プロフィール
「あと1日働いたら休みです」は英語では after working one more day, I have a day off で表現することができます。 If I work one more day, I'll have a day off, so I'll do my best. (あと1日働いたら休みなので、頑張ります。) I'm at the peak of my fatigue, but if I work one more day, it's the weekend, so I can manage to stay motivated. (疲れもピークですが、あと一日働けば週末なので、なんとかやる気を保てます。) ご参考にしていただければ幸いです。
「タワマン」は英語では high-rise condominium や high-rise apartment などで表現することができます。 In the future, I want to join an IT company and become a high-ranking person so that I can live in a high-rise condominium. (私は将来、IT企業に入社して偉くなって、タワマンに住めるようになりたい。) Life in a high-rise apartment , which I longed for, was more plain than I thought. (憧れだったタワマンでの暮らしは、思ってたより地味だった。) ご参考にしていただければ幸いです。
「なんの材質」は英語では what material で表現することができます。 ※ちなみに「服の素材」などは fabric で言い表せます。 What material is this necklace made of? (このネックレスは何の材質で出来ているのですか?) These shoes are waterproof and feel warm when worn, but what materials are used? (この靴、防水機能があるし、履いていて温かく感じるけど、なんの材質が使われてるの?) ご参考にしていただければ幸いです。
「値段相応の価値」は英語では worth the price や reasonable value for the price などで表現することができます。 Isn't this accessory worth the price? (このアクセサリー、値段ほどの価値がないんじゃない?) In my personal opinion, I don't think the clothes and sneakers that are popular with young people are a reasonable value for the price. (個人的な意見だが、私は若者に人気の洋服やスニーカーに値段相応の価値があるとは思わない。) ご参考にしていただければ幸いです。
「カリスマ性 」は英語では charisma で表現することができます。 Are you charismatic like a fashion model? (ファッションモデル張りにカリスマ性があるね?) He is simply an excellent player with no flaws, but I think his greatest charm is his overwhelming charisma. (彼は単純に選手として欠点がなく優秀だが、彼の最大の魅力はその圧倒的なカリスマ性だと思う。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本