Daisuke Mさん
2022/10/10 10:00
前に進んで下さい を英語で教えて!
USJのアトラクションに入る為の列に並んでいた時、前の人が隙間ができたことに気づかないので、「前に進んで下さい」と言いたいです。
回答
・Please move forward.
・Please proceed ahead.
・Kindly press on.
Please move forward so we can close the gap in the line.
列の間隔を詰めるために前に進んでください。
「Please move forward.」は「前進してください」または「進んでください」という意味です。指示や要請として使われ、物理的な移動を促す時や、議論、計画、問題解決などの進行を促す時に使えます。たとえば、長い列や混雑している場所で他の人が通るスペースを作りたい時や、会議で話が停滞していて次の議題に移りたい時などに用いられます。また、物事が停滞している状況や固定観念から脱却し、新たな視点や進歩を促す際にも用いられます。
Please proceed ahead, there's a gap in the line.
前に進んでください、列に隙間ができています。
Kindly press on, there is a gap ahead.
「前に隙間ができてますので、どうか進んでください。」
"Please proceed ahead."は比較的一般的で広範な状況で使用できます。これは個々の行動を指示するため、例えば会議での発表、取引の続行、道路での移動などに使用します。
一方、"Kindly press on."はより特定の状況や雰囲気で使用されます。特に困難な状況や挑戦を続けるように、励ますか励むような意図を伴うことが多いです。それは文脈が必要で、しばしば進行中のプロジェクトやタスクが該当します。
回答
・please move forward
・please go ahead
「前に進んで下さい」は英語では please move forward や please go ahead などで表現することができます。
It is dangerous if customers collide with each other, so please move forward without stopping.
(お客様同士がぶつかると危ないので、立ち止まらずに前に進んで下さい。)
Don't worry about us and go ahead please.
(私達のことは気にしないで、前に進んで下さい。)
ご参考にしていただければ幸いです。