プロフィール
「電車も地下鉄も運休している。」は英語では Trains and subways have been out of service. や Trains and subways are suspended. などで表現することができます。 Trains and subways have been out of service for hours because of the strong winds that make it unsafe. (強風で安全が確保できない為、電車も地下鉄も何時間も運休している。) Trains and subways are suspended, so I will walk home. (電車も地下鉄も運休しているので、歩いて帰る。) ご参考にしていただければ幸いです。
「育ちが良い」は英語では well-bred やwell-brought-up で表現することができます。 The way he eats fish is beautiful, so I'm sure he is well bred. (魚の食べ方が綺麗だから、きっとあの人は育ちがいいね。) Is that well-brought-up man your boyfriend? It's amazing! (あの育ちの良さそうな彼が、あなたの彼氏なの?凄いじゃん!) ご参考にしていただければ幸いです。
「ギリギリまで」は英語では until the last minute や to the limit などで表現することができます。 I want to make it until the last minute, so let me know when it's 10 minutes before the deadline. (ギリギリまで作りたいから、締め切りの10分前になったら教えて。) I'm stronger than other athletes because I train to push myself to the limit. (ギリギリまで自分を追い込んでトレーニングするから、私は他の選手より強いんだよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「適当に頼んでおいて」は英語では please order appropriately や please place the order suitably などで表現することができます。 I'm going to leave my seat for a while, so please order appropriately. (ちょっと席を外すから、適当に頼んでおいて。) I will place the order suitably, so please take your time. (適当に頼んでおくので、ゆっくりしてて下さい。) ご参考にしていただければ幸いです。
「飲酒年齢はこえてる」は英語では over the drinking age や over the legal age for drinking などで表現することができます。 I'm over the drinking age. (僕、飲酒年齢はこえてるから。) I'm over the legal age for drinking, but I've never had a drink, nor do I want to. (私は飲酒年齢を超えているが、まだ一度もお酒を飲んだことはないし、飲みたくもない。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本