プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,920
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「同情する」は英語では sympathize や pity などで表現することができます。 I sympathize with your current situation, but please understand that this is a company decision. (あなたの現状には同情いたしますが、これは会社の決定ですのでご理解ください。) Even if you pity me, I am not happy. (あなたに同情してもらっても、嬉しくありません。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,302
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ごもっともでざいます」は英語では it is so true や I completely agree with you などで表現することができます。 It is so true. Thank you for your valuable opinion. (ごもっともでございます。貴重な意見をくださりありがとうございます。) I completely agree with what you are saying. I will make a new estimate by tomorrow. (おっしゃってらっしゃることはごもっともでございます。明日までにはお見積もりを作り直します。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,869
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「違うってば!」は英語では、(シンプルに) No! や That's not right! などで表現することができます。 No! That's a misunderstanding! I have explained this many times! (違うってば!それは誤解!何回も説明してるじゃん!) That's not right! Do you know how many times I have to tell you? (そうじゃないってば!何回教えたらわかるの?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,979
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お世辞を言う」は英語では flatter や compliment などを使って表現することができます。 For me, it's easy work to flatter my boss in order to get promoted and become great. (昇進して偉くなる為なら、上司にお世辞を言うことなんて、俺にとっては簡単なことだよ。) I don't have the power to make decisions on this matter, so it's no use complimenting me. (この件に関して私に決定権はないので、私にお世辞を言っても無駄ですよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,218
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「けなす」は英語では put down や disrespect などで表現することができます。 ※流行り言葉の「ディスる」(誰かをけなすこと)の語源が disrespect です。 I'm not going to put you down I just think it should be improved. (俺は君をけなすつもりはないよ。ただ改善した方がいいと思ってるだけ。) I don't mean to disrespect you, I just want to clear up any misunderstandings. (あなたをけなすつもりはありません。誤解を解きたいだけです。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む