プロフィール
「寝言を言う」は英語では talk in one's sleep で表現することができます。 My daughter often talks in her sleep in the morning, but she doesn't remember it at all. (娘は朝方によく寝言を言っているが、本人は全く覚えていない。) He often talks in his sleep, but does not admit it even when pointed out. (彼はよく寝言を言うが、指摘してもそれを認めない。) ご参考にしていただければ幸いです。
「満杯になる」は英語では be full や be overcrowded などで表現することができます。 I bought a lot of food, so my refrigerator is full. (食料を買い込んだので、冷蔵庫が満杯になった。) Because of the advertisement, too many people gathered and the venue was overcrowded. (広告のせいで人が集まりすぎて会場は満杯になった。) ご参考にしていただければ幸いです。
「値上げ」は英語では price hike や jack up the price などで表現することができます。 Food prices hiked and it's going to be hard if you don't save money. (食品が値上げになり、節約をしないと大変だ。) Since raw material costs and logistics costs are rising, we have no choice but to jack up the price. (原料費や物流費が上がっているので、俺達としても値上げせざるを得ないんだ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「操作は簡単そのもの!」は英語では perfect picture of easy operation! や too easy to operate! などで表現することができます。 This dishwasher is perfect picture of easy operation, isn't it? (この食洗器の操作は簡単そのもの、ですよね?) This computer is too easy to operate! (このパソコンの操作は簡単そのものです!) ご参考にしていただければ幸いです。
「あっさりした味」は英語では light taste や plain taste などで表現することができます。 It has a light taste. (あっさりした味だね。) The taste is too light and unsatisfactory. (味があっさりし過ぎて物足りないな。) Everyone in my family, including myself, prefers a plain taste to a strong one. (私も含め、私の家族みんな濃い味よりあっさりした味が好きです。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本