„Native Camp Co., Ltd.“ ir „Native Camp Pte Ltd“ (toliau kartu vadinama „A šalis“) kreipiasi dėl internetinės anglų kalbos pokalbių paslaugos (toliau – „ši paslauga“), teikiamos „Online English Conversation Native Camp“ Šalis A. Šios naudojimo sąlygos (toliau – Sąlygos) yra nustatytos pareiškėjams ir naudotojams (toliau kartu vadinami „B“), kad galėtų naudotis šia paslauga.

Šalis B turi sutikti su šiomis sąlygomis ir privatumo politika (dėl asmeninės informacijos tvarkymo), kurią A šalis nustato atskirai (toliau – „Privatumo politika“). Be to, daroma prielaida, kad Šalis A sutiko su visomis šios sutarties nuostatomis tuo metu, kai B šalis padavė paraišką dėl registracijos naudotis šia paslauga.

1 straipsnis (šių sąlygų taikymo sritis)

Šios sutarties taikymo sritis yra Šalies A pateikta svetainė ir programa internete (toliau – ši svetainė), taip pat Šalies A Šaliai B el. paštu ir tt siunčiama Šalies pateikta informacija. A. taip pat apima
Šiose sąlygose vartojamų bendrųjų terminų apibrėžimai yra tokie.
  • Šios paslaugos teikiamos internetinės paskaitos vadinamos „pamokomis“.
  • Šios paslaugos teikiamas anglų kalbos pokalbių mokytojas vadinamas „lektoriumi“
  • El. pašto adresas, nurodytas registracijos informacijoje, kurią įvedėte registruodamiesi šiai paslaugai, vadinamas „paskirtu el. pašto adresu“.
  • Už pamoką atsakingas instruktorius vadinamas „atsakingu instruktoriumi“.
  • Pamokos laiko rezervavimas su instruktoriumi iš anksto vadinamas „rezervuota pamoka“.
  • Šios paslaugos taškai, naudojami naudojant rezervuotas pamokas, vadinami „monetomis“.

2 straipsnis (Šios paslaugos registracijos paraiška)

1 prekė

Šalis B kreipiasi dėl registracijos šiai paslaugai šalies A nurodytomis priemonėmis. Be to, registruodamasis šiai paslaugai, B turi patvirtinti ir sutikti su šiais dalykais.
  • Patvirtinkite, kad ryšio aplinka netrukdo naudotis šia paslauga
  • Jei B šalis yra nepilnametė, gaukite teisėto atstovo, pvz., asmens, turinčio tėvų valdžią, sutikimą.
  • Kai kurie mokytojai, teikiantys pokalbio anglų kalba paslaugas, yra visą darbo dieną dirbantys darbuotojai, dirbantys ne visą darbo dieną ir ne visą darbo dieną dirbantys A partijos darbuotojai.
  • Apie šią paslaugą Šaliai B galima siųsti pranešimus, skelbimus, anketas ir pan.
  • Siekiant pagerinti klientų aptarnavimo kokybę ir pan., galima įrašyti, įrašyti ir saugoti B šalies užklausų turinį.

2 elementai

Šiai paslaugai turi būti prieinama prisijungimui ar šiai paslaugai naudotis reikalinga informacija, pvz., el. pašto adresas ir slaptažodis, kurį B naudojo registruodamasis šiai paslaugai (toliau – slaptažodis ir kt.).

3 daiktai

Šalis B kreipiasi dėl registracijos šiai paslaugai šalies A nurodytomis priemonėmis. Be to, jei šalis B patenka į kurią nors iš toliau nurodytų priežasčių, šalis A gali atmesti registracijos paraišką ir net jei ji jau buvo užregistruota, ji gali panaikinti registraciją.
  • Kai nustatoma, kad informacijos nėra arba gali nebūti
  • Jei yra rizika, kad tas pats asmuo užregistravo kelias paskyras arba jei tas pats asmuo užregistravo kelias paskyras
  • Esant klaidoms, spausdinimo klaidoms ar praleidimams registracijos metu
  • Prašymo pateikimo metu, jei gavote ar anksčiau gavote paskyros sustabdymą, priverstinį atšaukimą ar narystės sutarties paraiškos nepatenkinimą dėl narystės sutarties pažeidimo ir pan.
  • Jei Pareiškėjo kaip mokėjimo priemonę pateiktą mokėjimo informaciją mokėjimo įmonė pripažįsta negaliojančia.
  • Jei šalis B praeityje nesumokėjo kainos
  • Jei šalis B yra nepilnametis, pilnametis globotinis, globojamas asmuo arba asmuo, kuriam teikiama pagalba, ir registracijos metu negavo globėjo, įstatyminio globėjo ir kt.
  • Be to, kai A šalis nustato, kad ji yra netinkama šios paslaugos vartotojui

4 daiktai

Slaptažodžius ir pan. turi griežtai tvarkyti šalis B. Šalis A gali manyti, kad šia paslauga naudojasi šalis B, jei prisijungimo metu įvestas slaptažodis ir pan. sutampa su užregistruotu.

5 daiktai

Šalis B neturi leisti trečiajai šaliai naudoti slaptažodžių ir pan. Be to, jo negalima perduoti ar skolinti trečiajai šaliai.

6 daiktai

Jei pamiršote slaptažodį ar pan. arba įtariate, kad jį neteisėtai naudoja trečioji šalis, turite nedelsdami susisiekti su A šalimi ir vykdyti instrukcijas. Be to, B privalo atlyginti visus nuostolius ir pan., atsiradusius del to paties kontakto ir pan.

3 straipsnis (Registruotos informacijos keitimas)

Jei reikia pakeisti savo registracijos informaciją, B šalis imasi procedūrų, kad nedelsdama pakeistų registracijos informaciją Šalies A nurodytomis priemonėmis. Be to, šalis A nėra atsakinga už jokius nuostolius, atsiradusius dėl to, kad šalis B delsė atlikti pakeitimo procedūrą.

4 straipsnis (Draudžiami veiksmai)

1 prekė

Naudodamasi šia paslauga, šalis B neturi atlikti toliau nurodytų veiksmų.
  • Šalis B perduoda, naudoja, parduoda, pakeičia pavadinimą, įkeičia arba suteikia užstatu teisę naudotis šia paslauga trečiajai šaliai
  • Pažeidžiama A šalies garbė, patikimumas, autorių teisės, patento teisės, naudingojo modelio teisės, dizaino teisės, prekės ženklo teisės, portreto teisės, privatumas
  • Neteisėti veiksmai, veiksmai, prieštaraujantys viešajai tvarkai ir moralei
  • Veiksmai, trukdantys šios paslaugos veikimui
  • Naudojimosi šia paslauga verslo veiklai, komerciniais tikslais veiksmai ir jų rengimas
  • Veiksmai, kuriais kiti šios paslaugos naudotojai ar instruktoriai raginami atlikti neteisėtus veiksmus
  • Veiksmai, sukeliantys ekonominę ar psichinę žalą arba nepalankią žalą kitiems šios paslaugos naudotojams ar instruktoriams
  • Nusikalstamos veikos ir veikos, lemiančios nusikalstamas veikas
  • Priekabiaujantis elgesys, pvz., priekabiavimas prie mokytojo arba trukdymas pamokos eigai, pvz., blogas elgesys
  • Veiksmai, kuriais siekiama gauti konfidencialią informaciją, kurios A šalis paprastai neatskleidžia, pvz., instruktorių darbo sąlygas, skambučių centro vietas, interneto linijas ir kt.
  • Religijos, politinių asociacijų, kelių lygių rinkodaros ir kt. instruktorių ieškojimo aktai.
  • Veiksmai, kurių metu šalis B arba jos agentas bando susisiekti su instruktoriumi asmeniškai prisijungus arba neprisijungus.
  • Lektorius kviečiamas dirbti tarnyboje ar įmonėje, kuri konkuruoja su A šalimi
  • Įžeidžiančios kalbos ar grasinimai A šalies instruktoriams ir klientų aptarnavimo personalui, arba veiksmai, trukdantys klientų aptarnavimo operacijų eigą
  • Veiksmas, kai vieną paskyrą naudoja keli vartotojai
  • Kelių paskyrų registravimo veiksmas
  • Veiksmas, kai pamokose dalyvauja ne šalis B, o trečioji šalis (tačiau, jei šalis B yra nepilnametė, gali būti, kad B šalies globėjas dalyvautų, siekiant paremti šalį B)
  • Pamokos vedimas neblaivus
  • Veiksmai, sukeliantys nerimą ar naštą instruktoriui, pvz., per didelis odos poveikis, kostiumai ar apatiniai drabužiai, kurie atskleidžia odą.
  • Veiksmai, kuriais atskleidžiamas pamokų, vaizdų, vaizdo įrašų ar garso įrašų turinys be A šalies leidimo, arba veiksmai, kurie gali tai padaryti
  • Pamokos veiksmai be teksto įvesties, garso žurnalo, vaizdo žurnalo
  • Kiti veiksmai, kuriuos šalis A laiko netinkamais

2 elementai

Sprendimą, ar tai atitinka draudžiamą veiksmą, nurodytą ankstesnėje pastraipoje, ar ne, priima Šalis A. Be to, šalis A nebus laikoma atsakinga už sprendimo paaiškinimą šiame skyriuje.

5 straipsnis (Baudžiamosios nuostatos)

1 prekė

Jei Šalis A nustato, kad šalis B atliko draudžiamą veiksmą, nurodytą 4 straipsnyje, neatsižvelgdama į paslaugos teikimo būklę, A šalis gali sustabdyti, sustabdyti arba sustabdyti naudojimąsi šia paslauga iš anksto nepranešusi šaliai B. Arba mes turėti galimybę disponuoti registracijos anuliavimu.

2 elementai

Tuo atveju, jei B šalis gauna nutartį dėl ankstesnės dalies, A šalis negrąžins jokių B šalies jau sumokėtų naudojimo mokesčių.

3 daiktai

Pamokos metu, jei ne pamokos metu kils privatus nesklandumas su mokytoju, mes visiškai neprisiimsime atsakomybės.

4 daiktai

Jei Šalis B padaro žalą šaliai A arba trečiajai šaliai dėl veiksmo, pažeidžiančio ankstesnę pastraipą, šalis B prisiima visą teisinę atsakomybę net ir pasitraukusi iš šios paslaugos.

6 straipsnis (Pranešimas el. paštu)

1 prekė

Šalis A galės siųsti el. laiškus siųsdama svarbią informaciją apie šią paslaugą, net jei Šalis B yra nusiteikusi atsisakyti gauti visus pranešimus el. paštu iš A šalies.

2 elementai

Elektroniniu paštu pateikti pranešimai laikomi baigtais, kai jie išsiųsti nurodytu elektroninio pašto adresu.

3 daiktai

Šalis B turi pakeisti įvairius nustatymus, susijusius su nurodytu el. pašto adresu, ir leisti priimti el. laiškus iš A šalies (domeno pavadinimas: nativecamp.net).

4 daiktai

Jei el. laiškas iš A šalies nepasiekia šalies B dėl to, kad nurodytas el. pašto adresas yra neužbaigtas, įvyko klaida arba šalis B nepakeitė priėmimo nustatymų, šalis A nebus surengta. atsakingas. Be to, šalis B privalo atlyginti visus nuostolius, atsiradusius dėl to paties nepristatymo, ir jokiu būdu šalis A neprisiima atsakomybės.

7 straipsnis (Naudojimasis šia paslauga)

1 prekė

Naudodamiesi šia paslauga, turite patvirtinti ir sutikti su šiais dalykais. Be to, užsiregistravusi šiai paslaugai, kaip numatyta šios Sutarties 2 straipsnio 1 dalyje, Šalis B galės naudotis šia paslauga gavusi A šalies pranešimą apie priėmimą el. paštu.
  • Siekiant užtikrinti arba išlaikyti šios paslaugos nuoseklumą, galima įrašyti reikiamą informaciją, pvz., B pamokos turinį.
  • Siekiant sklandžiai teikti šią paslaugą, gali pasitaikyti atvejų, kai pamokos turinys yra patvirtinamas pamokos metu.

2 elementai

Užbaigusi registraciją, Šalis B gali pradėti naudotis šia paslauga nuo tos dienos, kai Šalis A patvirtina pirmąjį šios sutarties 11 straipsnyje numatyto naudojimo mokesčio sumokėjimą Šalies A sistemoje (toliau – naudojimo pradžia). data"). Tačiau tai netaikoma 8 straipsnyje nurodytai nemokamai bandomajai kampanijai.

8 straipsnis (nemokama bandomoji kampanija)

1 prekė

Šią paslaugą galime pasiūlyti nemokamą bandomąją kampaniją (toliau – nemokama bandomoji versija) tiems, kurie atitinka tam tikras sąlygas.

2 elementai

Nemokama bandomoji versija yra privilegija, skirta paskatinti klientus suprasti šios paslaugos pranašumus ir užsisakyti už tam tikrą mokestį. Todėl nemokama bandomoji versija vienam asmeniui gali būti naudojama tik vieną kartą. Mažai tikėtinu atveju, jei kreipsitės dėl nemokamos bandomosios versijos kelis kartus, nuo antro karto nemokamo bandymo teisė nebus taikoma, o už mokamą planą bus mokama automatiškai.

3 daiktai

Jei neatsisakysite šios paslaugos iki nemokamo bandomojo laikotarpio pabaigos, pradėsime imti naudojimo mokesčius pagal jūsų prenumeratos planą.

4 daiktai

A šalis nepraneš jums, kad jūsų nemokama bandomoji prenumerata baigėsi arba kad pradėjote naudotis mokamu planu. Jei nenorite mokėti už naudojimąsi šia paslauga mokesčių, turite atsisakyti šios paslaugos iki nemokamos bandomosios versijos pabaigos. Šalis A ir toliau taikys naudojimosi mokestį šiuo mokėjimo būdu pagal B šalies prenumeratos planą, nebent šalis B pasitrauks arba bus sustabdyta naudotis šia paslauga. Be to, bet kada galite atsiimti.

9 straipsnis (Pamokos)

1 prekė

Viena pamoka trunka 25 minutes. Be to, pamokos laikas jokiu būdu negali būti pertraukiamas, nebent nurodyta kitaip.

2 elementai

Jei B šalis į pamokos pradžios laiką vėluoja daugiau nei 5 minutes, pamoka bus automatiškai atšaukta. Jei vėluosite mažiau nei 5 minutes, jums bus leista lankyti pamokas. Tačiau pamokos trukmė turi būti 25 minutės vienai pamokai atėmus vėlavimą.

3 daiktai

Jei šalis B atlieka draudžiamus veiksmus, nurodytus šios sutarties 4 straipsnyje, arba Šalis A nustato, kad tai taikoma, pamoka gali būti nutraukta.

4 daiktai

Siekiant pagerinti pamokų kokybę, kai kurios pamokos gali būti fiksuojamos ir fiksuojamos, o šalis B sutinka ir iš anksto pripažįsta, kad yra tikimybė, kad jūsų lankomų pamokų skaičius gali būti įrašytas ir įrašytas A. Šalis.

10 straipsnis (Rezervuotos pamokos)

1 prekė

B šalis gali naudotis rezervuotomis pamokomis. Be to, rezervuota pamoka nustatoma, kai rezervacija atsispindi šios paslaugos B rezervacijos būsenoje.

2 elementai

Šalis B nustato rezervuotos pamokos įsigijimo terminą ne vėliau kaip 5 minutes iki pamokos pradžios datos ir laiko.

3 daiktai

Šalis B rezervuotas pamokas gali įsigyti ne vėliau kaip prieš 7 dienas. Tačiau reikia sumokėti monetą arba rezervacijos mokestį, kurį A šalis nurodė rezervavimo metu.

4 daiktai

Be pirmiau minėtų punktų, B šalis laikosi A šalies atskirai svetainėje nustatytų taisyklių.

11 straipsnis (Naudojimo mokesčio ir naudojimo mokesčio mokėjimo būdas)

1 prekė

Šalis B sumoka Šaliai A naudojimo mokestį, kurį Šalis A nustato atskirai, kaip atlygį už naudojimąsi šia paslauga. Be to, Šalis B apmoka vartojimo mokestį ir kitus mokesčius, kurie pridedami prie naudojimo mokesčio.

2 elementai

Šalis B sumoka šaliai A naudojimo mokestį už šią paslaugą šios paslaugos „nario registracijos ekrane“ arba „mokėjimo ekrane“ šalies A nurodytu mokėjimo būdu.

3 daiktai

Išskyrus atvejus, kai šalis B pasitrauks iš narystės, kaip numatyta šios sutarties 13 straipsnyje, naudojimo mokestis bus imamas už kiekvieną sutarties laikotarpį kiekvienam iš toliau nurodytų planų, kuriuos pasirašo B šalis (toliau – prenumeratos planas), tomis pačiomis sąlygomis. naudojimo sutartis automatiškai atnaujinama į

(1) „Premium“ planas: 1 mėnesio sutarties laikotarpis
(2) Įmonių įmokų planai: sutarties laikotarpis - vienas mėnuo
(3) Įmonės standartinis planas: sutarties laikotarpis - vienas mėnuo.

4 daiktai

Naudojimosi mokestis už šią paslaugą mokamas ankstesnėje pastraipoje nurodytos sutarties sąlygos vienetais, o Šalies B Šaliai A sumokėtas naudojimo mokestis negrąžinamas nepaisant priežasties. Tačiau tai netaikoma, jei paslauga nesuteikiama dėl priežasčių, priklausančių mūsų įmonei.

5 daiktai

10 straipsnis (Rezervuotos pamokos)

6 daiktai

Net jei naudojimo mokestis nėra sumokamas įprastai dėl sistemos gedimo, mokėjimo sutrikimo ir pan., jei šalis B nepasitraukė, A šalis naudojimo mokestį ims B šaliai vėliau. Nesumokėtų mokesčių mokėjimo apdorojimas bus automatiškai bandomas užregistruoti arba pakeista atsiskaitymo informacija. Be to, tiems, kurių atsiėmimo apdorojimas buvo atliktas iki atsiskaitymo, sąskaitos nebus išrašomos.

7 daiktai

Šalies B svetainėje įsigytos monetos (toliau – Įsigytos monetos) galioja 180 dienų nuo įsigijimo datos, o nustoja galioti po 180 dienų. (Monetų negalima įsigyti mobiliojoje programėlėje) Monetos, kurias B šalis įsigijo ne pirkimo būdu (toliau – tarnybinės monetos), nustoja galioti praėjus 60 dienų nuo suteikimo datos, o praėjo 60 dienų. Negalios laikas Tačiau tarp paslaugų monetų moneta, kuri kas mėnesį suteikiama kaip įmonės įmokų plano privilegija (toliau – korporacijos premijos plano moneta), galios iki sutarties pratęsimo datos. Įmonių premijos plano monetos šiems mėnesiui, skiriama tą pačią dieną.

12 straipsnis (Šios paslaugos galiojimo laikotarpis)

1 prekė

Turimas šios paslaugos laikotarpis galioja sutarties galiojimo laikotarpiu pagal prenumeratos planą, pradedant nuo pirmosios atsiskaitymo datos (atsiskaitymo datos).

2 elementai

Per turimą laikotarpį naudojimasis šia paslauga nenutrūksta. Tačiau tai netaikoma atvejams, kuriems taikoma šių sąlygų 5 straipsnio 1 dalis.

3 daiktai

Turimas laikotarpis gali būti pratęstas sumokėjus naudojimo mokestį. Be to, mokėjimo būdas atliekamas 11 straipsnyje nurodytomis priemonėmis.

13 straipsnis (Pasitraukimas)

1 prekė

Šalis B kreipiasi dėl pasitraukimo A Šalies atskirai nustatytomis priemonėmis. Jei pateiksite prašymą pasitraukti iš narystės be jokių trūkumų, pasibaigus pasitraukimo procedūrai, jūs prarasite savo teisę naudotis. Be to, atšaukimo procedūra bus baigta, kai šalis A patvirtins atsisakymo prašymą ir išsiųs el. laišką ir pan., kad procedūra buvo baigta.

2 elementai

Galite bet kada kreiptis dėl atšaukimo. Tačiau, nebent kreipsitės dėl sutarties atsisakymo iki prenumeratos plano sutarties galiojimo pabaigos, naudojimo sutartis bus automatiškai atnaujinta.

3 daiktai

Baigus atsisakymą, B netenka visų su šia paslauga susijusių teisių ir negali reikšti A pretenzijų.

4 daiktai

Jeigu Šalis B dėl savo veiksmų, susijusių su šia paslauga, padaro žalą Šaliai A ar trečiajai šaliai, Šalis B prisiima visą teisinę atsakomybę net ir pasibaigus pasitraukimui.

14 straipsnis (Registracijos informacijos tvarkymas)

1 prekė

Šalis A naudoja registruotą B šalies informaciją tik šios paslaugos teikimo tikslais.

2 elementai

Šalis A neatskleidžia registruotos B šalies informacijos trečiajai šaliai be išankstinio B šalies sutikimo. Tačiau tai netaikoma toliau nurodytais atvejais.
  • Kai tai grindžiama įstatymais ir kitais teisės aktais ir kai būtina bendradarbiauti su nacionalinėmis organizacijomis, vietos valdžios institucijomis ar tomis, kurioms jos yra patikėtos vykdyti įstatymų ir kitų teisės aktų numatytus reikalus.
  • Kai būtina apsaugoti asmens gyvybę, kūną ar turtą ir sunku gauti asmens sutikimą
  • Imdamasi būtinų priemonių, įskaitant teisines priemones, kad B nepažeistų naudojimo sąlygų

3 daiktai

Šalis A tvarko informaciją, atitinkančią „asmeninę informaciją“ tarp B šalies registruotos informacijos, vadovaudamasi privatumo politika.

15 straipsnis (Šios paslaugos teikimo nutraukimas / nutraukimas)

1 prekė

Šalis A gali sustabdyti arba nutraukti šios paslaugos teikimą, iš anksto pranešusi apie tai paskelbdama šią paslaugą arba išsiųsdama el. laišką šaliai B. Be to, jei šią paslaugą sunku teikti dėl vidaus ar užsienio politinių situacijų, stichinių nelaimių ir pan., teikiamo serverio gedimo ar kitų neišvengiamų priežasčių, ši paslauga gali būti sustabdyta be įspėjimo.

2 elementai

Šalis A iš anksto susisiekia su Paslauga arba el. paštu, kad sustabdytų Paslaugą arba sumažintų teikiamų pamokų skaičių dėl švenčių Filipinų Respublikoje (Didžiosios savaitės, Kalėdų ir kt.). Iš anksto sutinkate, kad Filipinų Respublikoje valstybinių švenčių dienomis ši paslauga gali būti nepasiekiama arba galimų pamokų skaičius gali būti gerokai sumažintas.

16 straipsnis (Atsakomybė už žalą)

Jei šalis B pažeidžia šias sąlygas, šalis A gali reikalauti atlyginti tiesioginę ar netiesioginę žalą arba nuostolius, padarytus dėl to paties pažeidimo.

17 straipsnis (Autorių teisės ir nuosavybės teisė)

1 prekė

Visos su šia paslauga susijusių prekių ženklų, logotipų ženklų, aprašymų, turinio ir kt. autorių teisės ir nuosavybės teisės priklauso A šaliai. Šalis B nenaudos to paties prekės ženklo be išankstinio aiškaus A šalies sutikimo, nespausdins jo žurnaluose ar kitose svetainėse, nekeis, neatgaus ar neatliks kitų veiksmų, kurie nėra skirti naudotis šia paslauga.

2 elementai

Jei B šalis pažeidžia ankstesnę pastraipą, šalis A gali imtis įvairių priemonių prieš šalį B, remdamasi autorių teisių įstatymais, prekių ženklų įstatymu ir kt. Manome, kad galime.

18 straipsnis (atsisakymas)

Šalis B iš anksto sutinka, kad šalis A nebus laikoma atsakinga už jokią žalą, atsiradusią dėl tolesniuose punktuose nurodytų dalykų arba susijusių su jais.
  • Jei nesate patenkinti naudojimusi šia paslauga
  • Jeigu suteiktų pamokų skaičius yra nepakankamas dėl spartaus vartotojų skaičiaus padidėjimo, arba dėl priežasčių, nurodytų šių Sąlygų 15 straipsnio 2 dalyje.
  • Jei negalėjote gauti rezervuotos pamokos konkrečiai norimai laiko juostai
  • Jei B šalis negali gauti rezervuotos pamokos iš konkretaus B šalies pageidaujamo instruktoriaus
  • Jei pamoka turi būti atšaukta dėl priežasčių, nurodytų šios sutarties 15 straipsnio 1 dalyje, arba dėl elektros energijos tiekimo ar ryšio sutrikimo šalyje, į kurią atvyksta mokytojas.
  • Jei tai įvyko dėl neteisėtos prieigos arba neteisėto jūsų pranešimų ar duomenų pakeitimo arba kitų trečiosios šalies veiksmų
  • Šios paslaugos teikiamų pamokų mokymosi efektyvumas, efektyvumas, tikslumas, teisingumas ir kt.
  • Kitų įmonių paslaugų ir mokomosios medžiagos, kurią A šalis pristatė ar rekomenduoja, susijusių su šia paslauga, efektyvumas, efektyvumas, sauga, tikslumas ir kt.
  • Pamokos metu, jei žala, pvz., virusinė infekcija, atsiranda dėl gautų ar atidarytų failų savo rizika
  • Jei paslauga negalima naudotis dėl slaptažodžio praradimo ar negalėjimo juo naudotis ir pan., dėl B šalies aplaidumo.
  • Visos šios paslaugos teikiamos informacijos ir nuorodų išsamumas, tikslumas, naujumas, saugumas ir kt.
  • Trečiųjų šalių, išskyrus A šalį, valdomų svetainių, kurios yra susietos iš šios Paslaugos arba su ja susijusios, turinys ir naudojimas

19 straipsnis (šių sąlygų pakeitimai)

Šalis A gali pakeisti šias sąlygas be jokio įspėjimo šaliai B. Pakeistos naudojimo sąlygos įsigalioja tuo metu, kai jos paskelbiamos šioje paslaugoje arba kai A šalis siunčia informaciją šaliai B el. paštu, o Šalis B iš anksto sutinka su pakeitimo būdu.

20 straipsnis (Taikanti teisė ir išimtinės jurisdikcijos teismas)

Ši Sutartis aiškinama pagal Singapūro įstatymus. Be to, Šalis A ir Šalis B iš anksto susitaria, kad Singapūro teismas būtų pirmosios instancijos išimtinės jurisdikcijos teismas sprendžiant ginčus, kylančius tarp Šalies A ir Šalies B, kylančius dėl šios paslaugos ar šių sąlygų arba susijusių su ja. padidinti. Tačiau šių Sąlygų 11 straipsnio 3 dalyje numatytų Įmonių priemokų plano ir Įmonių standartinio plano atveju šios sąlygos aiškinamos pagal Japonijos įstatymus, o bet koks ginčas tarp Šalies A ir Šalies B perduodamas. Japonijos teismui kaip pirmajai instancijai. priklauso išimtinei teismo jurisdikcijai.