プロフィール
「年のせい」は英語では because I'm getting old や because of my age などで表現することができます。 Maybe because I'm getting old, I can't remember words easily. (年のせいか、単語がなかなか覚えられない。) Perhaps because of my age, I feel that all popular music among young people is similar. (年のせいか、若者達に人気の音楽がどれも似てるように感じる。) ご参考にしていただければ幸いです。
「バランスの良い食事」は英語では well-balanced diet(dietで"食事"という意味になります)と表現することができます。 I try to eat a well-balanced diet every day, including lots of vegetables and fruits, lean meat and dairy products. (沢山の野菜や果物、脂身の少ない肉や乳製品など、毎日バランスの良い食事を摂るように心がけています。) ご参考にしていただければ幸いです。
「数量値引きしてくれますか?」は英語では can you give me a quantity discount? や could you give me a volume discount? などで表現することができます。 If I buy how many, can you give me a quantity discount? (何個買ったら、数量値引きしてくれますか?) I understand about the bargain items, but could you give me a volume discount for the regular price items? (特価品については分かりましたが、定価の商品は数量値引きしてくれますか?) ご参考にしていただければ幸いです。
「不在票の荷物」は英語では delivery absence notice や missed delivery card などで表現することができます。 Excuse me, I'm here to pick up the package for this delivery absence notice. (すみません、この不在票の荷物を受け取りに来ました。) When I first went to deliver it, no one was there, so I put a missed delivery card in the post. (最初、お届けに行った時は誰もいなかったので、不在票をポストに入れました。) ご参考にしていただければ幸いです。
「何が何でも」は英語では definitely や no matter what などで表現することができます。 I will definitely pass the school of my first choice! (第一志望校に、何が何でも合格してみせる!) The important thing here is neither tactics nor technique, but determination to win no matter what. (今ここで重要なのは、戦術でもテクニックでもなく、何が何でも勝つと言う決意だ。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本