プロフィール
「これは機内に持ち込めますか?」は英語では can I take this on board? や is it possible to carry this on the plane? などで表現することができます。 This is a fragile item, can I take it on board? (これは割れ物なのですが、機内に持ち込むことは出来ますか?) This is very expensive, but is it possible to carry it on the plane? (これは非常に高価なものなのですが、機内に持ち込むことは出来ますか?) ご参考にしていただければ幸いです。
「冬期閉鎖」は英語では be closed for the winter season や winter closure などで表現することができます。 Be sure to check in advance whether it is closed for the winter season before going out. (冬期閉鎖期間かどうか事前に必ず調べてから出かけよう。) Repair work is scheduled to be carried out during the winter closure, but it is undecided whether it will be completed during the period. (冬季閉鎖中に補修工事を行う予定になっているが、期間中に完了するかは未定だ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「高低差のある」は英語では height difference や difference in elevation などで表現することができます。 What are the drawbacks of land with height difference? (高低差のある土地の欠点とは何ですか?) This land has a difference in elevation with the adjacent road, so I think it is necessary to consider that when building a house. (この土地は隣接する道路と高低差があるので、家を建てる際にはそこを考慮する必要があると思います。) ご参考にしていただければ幸いです。
「肝っ玉母さん」は英語では scrappy mother や stubborn mother などである程度ニュアンスを表現することができると思います。 My mother is a scrappy mother who protects her children without hesitation no matter what happens. (私の母は何が起きても動じず子供達を守ってくれる肝っ玉母さんだ。) Except for my mother, everyone in my family, including myself, is a timid person, but only my mother has always been a stubborn mother. (私の家族は母以外私を含めてみんな小心者だが、母だけは昔から肝っ玉母さんだ。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本