プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,167
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「水道のカラン」は英語では water faucet や water tap などで表現することができます。 It was very hot that day, and I was thirsty on the way home from school, so I turned on the water faucet as soon as I got home. (その日はとても暑かったので、学校からの帰りに喉がカラカラに渇いたので、帰ってすぐ水道のカランを捻った。) Suddenly, the water tap was broken, so I immediately called the plumbing repair service. (突然、水道のカランが壊れたので、すぐに配管修理サービスに電話しました。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,842
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「共通テスト」は英語では the Common Test for University Admissions で表現することができます。 The New Year is over, and the day of the Common Test for University Admissions is finally approaching, so I'm nervous. (お正月も終わり、いよいよ共通テストの日が近づいてきている為緊張しています。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,665
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「トヨタ自動車は日本を代表する巨大企業です。」は英語で Toyota Motor Corporation is Japan's leading mega-corporation. などで表現することができます。 ※「代表する」は leading の他にも representing なども使えます。 Japan's economic power may have declined compared to 30 years ago, but Toyota Motor Corporation is still Japan's leading mega-corporation. (日本の経済力は30年前と比べると衰えたかもしれませんが、今も変わらず、トヨタ自動車は日本を代表する巨大企業です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,056
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「四季折々の」は英語では in every season や season by season などを使って表現することができます。 In Japan, you can enjoy beautiful scenery in every season. (日本では、四季折々の美しい景色が楽しめます。) I love to travel, and season by season has its own way of enjoying it, so I go on trips four or five times a year. (私は旅行が好きで、四季折々の楽しみ方があるので、年に4、5回は旅行に行きます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,572
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「当たり前のこと」は英語では matter of course や obvious thing などで表現することができます。 In Japan, it's a matter of course to deliver the things you pick up to the police box. (日本では、拾ったものを交番に届けるのは当たり前のことだよ。) Even if I become a head coach, I won't do anything special. This team is already strong, so we can win if we do the obvious things. (私がヘッドコーチになっても、特別なことはしません。 このチームはすでに強いので、当たり前のことをやれば勝てます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む