プロフィール
「予定を入れておく」は英語では put it in one's calendar や put it in one's schedule などで表現することができます。 I can go on that day. I will put it in my calendar. (その日なら行けるよ。予定を入れておくわね。) I have an interview with the president that day, so I have to put it in my schedule it so I don't forget. (その日は社長面談だから、忘れないように予定を入れておかなければいけないな。) ご参考にしていただければ幸いです。
「予約が減っています」は英語では reservations are decreasing や bookings are declining などで表現することができます。 Dinner reservations are decreasing. We have to do somehow. (ディナーの予約が減っています。なんとかしなければなりません。) ※ somehow(なんとか、どうにか) Bookings for factory tours are declining, so I think we need new ideas. (工場見学の予約が減ってきているので、新しい工夫が必要だと思います。) ご参考にしていただければ幸いです。
「予約で埋まっている」は英語では be fully booked や be completely booked などで表現することができます。 Her organizing and storing seminars are fully booked to two years later. (彼女の整理収納セミナーは、何と2年先まで予約で埋まってます。) ※ organizing and storing (整理収納) The restaurant over there became popular as soon as it opened, and now it's completely booked until a month later. (あそこのレストランはオープンしてすぐ、人気店になり、今は一ヵ月先まで予約が埋まっている。) ご参考にしていただければ幸いです。
「余計な事、聞いちゃってごめんなさい」は英語では I'm sorry for asking unnecessary things や I'm sorry I asked などで表現することができます。 I got it... I'm sorry for asking unnecessary things. (そうだったんですね…余計な事、聞いちゃってごめんなさい。) I didn't know there was a reason for that. I'm sorry I asked. (そんな理由があったとは知りませんでした。余計なこと、聞いちゃってごめんなさい。) ご参考にしていただければ幸いです。
「余計な手を出さないで」は英語では please don't give unnecessary assist や please don't give extra help などで表現することができます。 I want my kids to do it themselves, so please don't give unnecessary assist. (子供たち自身にやらせたいので、余計な手を出さないでください。) You want newcomers to experience failure, so please don't give extra help. (新人たちには失敗する経験を積ませたいので、余計な手を出さないでください。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本