Demiさん
2022/09/26 10:00
予約で埋まっている を英語で教えて!
彼女の整理収納セミナーは2年先まで予約でいっぱいの時、「何と2年先まで予約で埋まってます」と言いたいです。
回答
・Fully booked
・Booked solid.
・All booked up.
Her organizing seminar is fully booked up to two years in advance.
彼女の整理収納セミナーは2年先まで予約でいっぱいです。
「Fully booked」は、全ての予約枠が埋まっていて空きがないという状態を表す英語表現です。「満室」「空きなし」といった意味で使われる場合が多いです。ホテルやレストラン、航空便といったサービス業や予約が必要なイベントや会議等で使うことが一般的です。たとえば、「明日の飛行機はすでにすべて予約済みだ」を英語で表すとき、「The flight tomorrow is fully booked.」となります。その他にもスケジュールが詰まっていてこれ以上新たな予定を入れる余裕がない状態を指す際にも使えます。
Her organizing seminar is booked solid for the next two years.
彼女の整理収納セミナーは次の2年間で予約がいっぱいです。
Her organization seminar is all booked up until two years from now.
彼女の整理収納セミナーは2年先まで予約でいっぱいです。
Booked solidと"All booked up"はどちらも全て予約で埋まっている、という状態を表す表現ですが、ニュアンスの違いはほとんどありません。ただし、「All booked up」は少しカジュアルな感じがあります。また、「Booked solid」は時間が一部の空きもなく予約で満たされていることを強調します。どちらもレストラン、ホテル、美容院など予約が必要なサービスに対する予約状況を表すのに一般的に使用されます。
回答
・be fully booked
・be completely booked
「予約で埋まっている」は英語では be fully booked や be completely booked などで表現することができます。
Her organizing and storing seminars are fully booked to two years later.
(彼女の整理収納セミナーは、何と2年先まで予約で埋まってます。)
※ organizing and storing (整理収納)
The restaurant over there became popular as soon as it opened, and now it's completely booked until a month later.
(あそこのレストランはオープンしてすぐ、人気店になり、今は一ヵ月先まで予約が埋まっている。)
ご参考にしていただければ幸いです。