masayuki

masayukiさん

2023/07/31 16:00

予約でいっぱいです を英語で教えて!

お客様から予約の問い合わせがあったが満席なので、「今日は予約でいっぱいです」と言いたいです。

0 10,850
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/04 09:49

回答

・We're fully booked.

「予約でいっぱいです。」は、上記のように表せます。

we : 私達、我々(代名詞)
・「弊社」「当店」という意味でもよく使われます。
例)
We are a wholesaler.
弊社は問屋です。

fully : 十分に、完全に(副詞)

book : 予約する(動詞)
・「本」という意味の名詞ですが、動詞としても使われます。

例文
We're fully booked today. There is a table available tomorrow night.
今日は予約でいっぱいです。明日の夜は空いてます。

※there is(are)~は「~がある」という意味の表現ですが、基本的に聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われます。
物理的な意味に限らず「予定がある」といった場合でも使えます。
例)
There is something scheduled in the afternoon.
午後は予定があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/15 12:37

回答

・We are fully booked today.

「予約でいっぱいです」は、上記のように表せます。

we : 私達、我々(代名詞)
・ビジネスではよく「弊社」「当店」といった意味でも使われます。
例)
We are a ceramics manufacturer.
弊社は陶磁器メーカーでございます。

fully : 完全に、十分に(副詞)

be booked : 予約されている
・book は「本」「書籍」といった意味の名詞ですが、動詞として「予約する」という意味も表せます。

today : 今日、本日(副詞)

例文
Unfortunately, we are fully booked today. We’re available tomorrow.
残念ながら、今日は予約でいっぱいです。明日なら対応できますよ。

※unfortunately は「残念ながら」「不運にも」といった意味の副詞になります。
※available は「利用出来る」「入手出来る」「空いている」といった意味の形容詞です。

hana

hanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/30 12:21

回答

・We are fully reserved

I got a call from a customer, because shet wanted to make a booking, but I told her that we were fully reserved tonight.
お客さんから予約の電話が来ましたが、今夜は予約でいっぱいだということを伝えました。

「予約でいっぱい」は"fully reserved"と表現できます。
予約は"reservation"や"booking"が使えます。日本でダブルブッキング(double booking)と言いますね。予定が重なってしまったときの言い回しです。
席がいっぱい、満席と表現したい場合は、"we are full"や"fully reserved"が便利です。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/25 00:00

回答

・We are fully booked.
・We have no availability.

We are fully booked today.
今日は予約でいっぱいです。

「We are fully booked.」は、予約がいっぱいであることを表す表現です。ホテルやレストランなどの場面で使われることが一般的で、予約が満席であることを伝える際に使います。また、イベントやコンサートなどでも使用されることがあります。予約ができない状況を伝えるため、他の日程や場所の提案をすることもあります。

We have no availability today, I'm sorry.
本日は予約の空きがございません、申し訳ございません。

「We are fully booked.」は、予約がいっぱいであることを伝える表現で、ホテルやレストランなどでよく使われます。予約を受け付けられない状況を伝える際に使用され、他の日程の提案やキャンセル待ちの案内ができる場合もあります。

「We have no availability.」は、「予約可能な空きがありません」という意味で、予約ができないことを伝える表現です。ホテルやレストラン、イベントなどで使用され、他の日程の提案やキャンセル待ちの案内ができる場合もあります。

役に立った
PV10,850
シェア
ポスト