Tao

Taoさん

2024/04/16 10:00

本日は予約のお客様でいっぱいです を英語で教えて!

レストランで、「今は入れますか?」と聞かれたので、「本日は予約のお客様でいっぱいです」と言いたいです。

0 1,284
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/06 13:32

回答

・We're fully booked today.
・We don't have any availability today.

「本日は満室/満席です」という意味。ホテル、レストラン、美容院など予約が必要な場所で、予約がいっぱいでこれ以上受け付けられない状況で使います。丁寧ながらも「あいにく…」という残念な気持ちが伝わる、定番の断り文句です。

I'm sorry, we're fully booked today with reservations.
申し訳ありません、本日は予約で満席です。

ちなみに、"We don't have any availability today." は「本日は空きがございません」という意味です。ホテルやレストランの予約、会議室の空き状況など、人や場所の予定が埋まっている時に使えます。丁寧ですが、ビジネスでも日常でも使える便利な表現ですよ。

I'm sorry, we don't have any availability today as we're fully booked with reservations.
本日は予約で満席のため、ご案内できるお席がございません。

ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/07 15:19

回答

・full of customers with reservations

We are full of customers with reservations today.
本日は予約のお客様でいっぱいです。

Reservationで「(ホテル・レストラン・乗り物などの)予約」という意味になります。
「お客様でいっぱい(埋まっている)」は、full of customersという表現で表すことができます。

Can we get in now?
今は入れますか?
We are full of customers with reservations today.
本日は予約のお客様でいっぱいです。

シンプルに予約で埋まっていることを伝えたいときは、We are fully booked today.「今日は予約で埋まっています。」という表現を用いることができます。

Are there any seats available?
席は開いていますか?
Unfortunately, we are fully booked today.
残念ながら、本日はご予約で埋まっています。

役に立った
PV1,284
シェア
ポスト