Ayaseさん
2022/07/05 00:00
全部予約で埋まっている を英語で教えて!
人気旅館の予約を取ろうとしているが、常に予約でいっぱいなので、「泊まってみたい旅館は常に全部予約で埋まっている」と言いたいです。
回答
・Fully booked
・All booked up.
・Sold out
The inn I want to stay at is always fully booked.
泊まりたい旅館は常に全て予約で満杯です。
「Fully booked」は、全て予約が埋まっている、もしくはスペースや時間がすべて使われている状態を表します。特にホテルやレストラン、航空便などの予約が可能なサービスや設備で使われます。全ての座席や部屋が予約済みで、新たに予約や利用ができない状況を指す言葉です。「Fully booked」は、混雑期や人気のあるイベントなどの際に、これ以上は受け付けられないことを伝えるのによく使われます。また、個人が自分のスケジュールがいっぱいで、新たに予定を入れられない状態を表す際にも使用されます。
The inn I want to stay at is always all booked up.
泊まりたい旅館は、いつも予約で一杯です。
The inn I want to stay at is always sold out.
私が泊まりたい旅館は常に全部予約で埋まっている。
"All booked up"と"sold out"は、どちらも何かがもう利用できない、もしくは手に入らない状況を示す表現ですが、使用する文脈や状況が異なります。
"All booked up"は主にホテルの部屋やレストランのテーブル、サービスなどが全て予約済みで、これ以上の予約や利用ができない状況を表します。一時的なものとして使われます。
一方"sold out"は、コンサートのチケットや商品など、在庫がなくなり、もう手に入らない状況を指すために使われます。これは一時的もしくは永久的に利用できない状況を表します。
回答
・It's fully booked
英語で「全部予約で埋まっている」は "It's fully booked" と表現できます。
It's(イッツ)は
「それは」の短縮形で、"It is" の意味です。
fully(フリー)は
「完全に」という意味です。
booked(ブックト)は
「予約されている」という意味です。
例文としては
「I tried to make a reservation at the hotel we want to stay, but it's fully booked.」
(意味:泊まってみたい旅館の予約をしようとしたけど、常に全部予約で埋まっている。)
このように言うことができます。