プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,218
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ブーム到来」は英語では booming や coming boom などで表現することができます。 When I was in high school, basketball shoes were booming, and that's when I fell in love with sneakers. (私が高校生の頃、バスケットシューズのブームが到来したので、その頃私はスニーカーが好きになりました。) With the coming Korean food boom, spices are selling better than before. (韓国料理ブームの到来の影響で、香辛料が以前に比べて良く売れています。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 986
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ビラ配り」は英語では hand out leaflets や hand out flyers などで表現することができます。 I had a part-time job handing out leaflets. (アルバイトで、ビラ配りをしていました。) Online advertising alone is not enough, so I think it would be better to hand out flyers in front of the station. (オンライン広告だけでは十分ではないので、駅前でビラ配りをした方がいいと思ます) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 491
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「痛くも痒くもない」は英語では don't affect one at all や it means nothing などで表現することができます。 Even if I am gossiped that I don't remember are spread, such things don't affect one at all for me. (身に覚えのない噂を立てられても、そんなことは痛くも痒くもない。) ※be gossiped(噂を立てられる) Even if we lose just one, it means nothing to us. (たった一敗したところで、我々には痛くも痒くもない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,716
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「口裏を合わせる」は英語では get one's stories straight と表現することができます。 Assuming that they would be interrogated separately by the police, they got their stories straight in advance. (彼等は別々に警察に取調べを受けることを想定して、予め口裏を合わせていた。) ※ assume(想定する、仮定する、など) ※ interrogate(取調べる、質問する、尋問する、など) ※ in advance(予め、事前に、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,481
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「うめき声」は英語では moaning や groan などで表現することができます。 He dislocated his shoulder during the match so had moaning in so much pain. (彼は試合中に肩を脱臼したので、あまりの痛みにうめき声を上げていました。) ※ dislocate (脱臼する) His treatments are so rough that sometimes I can hear groans coming from the room during his treatments. (彼の治療はかなり荒っぽいので、治療中に部屋からうめき声が聞こえることがあります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む