kawata

kawataさん

kawataさん

ビラ配り を英語で教えて!

2022/12/05 10:00

アルバイトで、ビラ配りをしていました。と言いたいです。

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/19 00:00

回答

・Handing out flyers
・Distributing leaflets
・Leafletting

I was handing out flyers as a part-time job.
アルバイトで、ビラ配りをしていました。

「Handing out flyers」は、チラシやビラを人々に配るという行動を指します。ストリートマーケティングやイベントプロモーションなどでよく見かけられます。ショップの新規オープン、セール情報、イベントの告知など、様々な情報を伝えるために使用されます。また、選挙活動の一環として候補者の政策を記載したチラシを配ったり、街頭で署名活動を行っている際にビラを配るなど、社会的な訴えを伝える場面でも使用されます。「Handing out flyers」は相手に直接情報を届けるための積極的な行動を表しています。

I was distributing leaflets as a part-time job.
アルバイトで、ビラを配っていました。

I was leafletting as a part-time job.
アルバイトでビラ配りをしていました。

Distributing leafletsと"Leafletting"は基本的に同じ行為を指すが、使用状況が異なる。一般的には、"Distributing leaflets"はより公式な、ビジネスや教育の文脈でよく使われる。たとえば、企業が新商品の広告を配る場合などに使用できます。それに対して、"Leafletting"はより話し言葉的で、非公式な状況で使われることが多い。例えば、政治的なデモや抗議行動で使われるパンフレットを配る際に使われます。どちらも、情報を広く伝えるための行動を表す言葉です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/03 20:36

回答

・hand out leaflets
・hand out flyers

「ビラ配り」は英語では hand out leaflets や hand out flyers などで表現することができます。

I had a part-time job handing out leaflets.
(アルバイトで、ビラ配りをしていました。)

Online advertising alone is not enough, so I think it would be better to hand out flyers in front of the station.
(オンライン広告だけでは十分ではないので、駅前でビラ配りをした方がいいと思ます)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 532
役に立った
PV532
シェア
ツイート