プロフィール
「単独行動」は英語では isolated act や independent action などで表現することができます。 I like isolated act. (単独行動が好きなんです。) This is a very dangerous place, so please refrain an independent action until rescue arrives. (ここは大変危険な場所ですので、救助が来るまで単独行動は控えてください。) ※ rescue(救助、救出、救助する、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「独壇場」は英語では unchallenged や monopoly などを使って表現することができます。 In the middle of the second half, the opponents could not keep up with his movements, so he was unchallenged. (後半戦の途中から相手は彼の動きに付いていけなくなり、彼の独壇場になった。) Now that there are no competitors, they have a monopoly, but it won't last long. (今は、競合企業がいないので、彼等の独壇場になっているが、長くは続かないだろう。) ご参考にしていただければ幸いです。
「短絡的」は英語では simplistic や hasty などで表現することができます。 It's a simplistic thinking to think that they're dating just because they were walking together. (一緒に歩いていただけで、付き合ってると思うなんて、短絡的な考えだね。) I think it’s hasty to conclude that the reason we lost was tactical without taking the time to analyze it. (時間をかけて分析せずに、負けた理由は戦術だと結論づけるのは短絡的だと思います。) ※ conclude(結論づける、完了する、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「魚の骨がひっかかる」は英語では get a fishbone stuck と表現することができます。 There are small fishbones, so be careful not to get that stuck. (魚に小骨あるから引っかからないように気を付けてね。) The fishbone got stuck in my throat and I can't remove it, so I decided to go to the hospital to have it checked. (魚の骨が喉に引っかかって取れなくなったので、病院に行って検査してもらうことにしました。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ネットにあげないで」は英語では don't post it on the internet や don't upload it on the internet などで表現することができます。 Don't post the pictures we took together on the internet. (一緒にとった写真をネットにあげないで。) You can take pictures inside the factory except for some areas, but please do not upload them on the internet. (工場内は一部エリアを除いて、写真撮影することが出来ますが、ネットには上げないで下さい。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本