プロフィール
「かきむしる」は英語では scratch や tear などで表現することができます。 I know it's itchy, but if you scratch it that much, it'll hurt, so stop. (痒いのは分かるけど、そんなに掻きむしったら傷になるからやめなさい。) ※ itchy(痒い、ムズムズする、など) She tore her hair in frustration, surprising everyone around her. (彼女はイライラして髪を掻きむしったので、周りの人達が驚いた。) ご参考にしていただければ幸いです。
「お振込み」は英語では transfer と表現することができます。 Please make a transfer to this bank account. (こちらの銀行口座までお振込みをお願いします。) After confirming the customer's transfer, we will prepare for shipping. (お客様のお振込を我々で確認してから、発送準備に入らせていただきます。) ※ confirming(確認する) ※ shipping(発送) ご参考にしていただければ幸いです。
「広がって歩く」は英語では walk side-by-side や spread out and walk などで表現することができます。 Don't walk side-by-side as it will get in the way of traffic. (通行の邪魔になるから、広がって歩かないで。) ※ side-by-side(横に並んで) It's really annoying for those people to spread out and walk on such a narrow road. (あの人達、こんな狭い道を広がって歩くなんて本当に迷惑だ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「追い越し違反」は英語では passing violation や overtaking violation などで表現することができると思います。 I was caught by the police for a passing violation. (追い越し違反で警察に捕まってしまった。) If you speed too much, you will get an overtaking violation again, so slow down more. (スピードを出しすぎるとまた追い越し違反になるので、もっとスピードを落としましょう。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本