プロフィール
「はつらつとする」は英語では lively を使って表現することができます。 As long as I have that drink, my tiredness will be blown away and I will be lively. (あのドリンクさえあれば、疲れが吹っ飛んで、はつらつとします。) ※ tiredness(疲れ、疲労) ※be blown away(吹き飛ばされる、感動する、驚く、など) He is popular because he is always lively. (彼はいつもはつらつとしているから、人気者なんだ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「運命の出会い」は英語では fateful meeting や fateful encounter などで表現することができます。 I think we had a fateful meeting. (私達は運命の出会いだったと思います。) Looking back now, it may have been normal, but at that time, I was convinced that it was a fateful encounter. (今、振り返ってみると、普通のことだったかもしれないけど、あの時は私は運命の出会いだと確信していた。) ※ looking back(振り返ってみると、思い返してみると、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「気が紛れる」は英語では be distracted from や be diverted from などで表現することができます。 There was a sad thing, but I'm distracted from it by working. (悲しいことがあったけど、仕事の間は気が紛れる。) Mistakes at work keep me depressed during the week, but I’m diverted from it by spending time with my family. (仕事でのミスのせいで平日は落ち込んでばかりだが、週末に家族と過ごすと気がまぎれる。) ご参考にしていただければ幸いです。
「優しい口調」は英語では tender accents や gentle tone などで表現することができます。 She talks in tender accents, so I feel healed when I talk to her. (彼女は優しい口調なので、話していると癒されます。) I think my boss is amazing because he always explains his work in a gentle tone. (私の上司はいつでも優しい口調で仕事について説明してくれるので、凄いと思う。) ご参考にしていただければ幸いです。
「つかみどころがない 」は英語では elusive や vague などで表現することができます。 She doesn't express her opinion, so it's elusive. (彼女は自分の意見を言わないので、つかみどころがないです。) He has a vague personality, and even though we've known each other for a long time, I still don't know much about him. (彼はつかみどころのない性格で、知り合って随分経つが、いまだに彼のことがよくわからない。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本