プロフィール
「恩を仇で返す」は英語では bite the hand that feeds you や return evil for good などで表現することができます。 I've invested so much for you, but you bit the hand that feeds you! (あれほど、お前の為に投資してやったのに、恩を仇で返すとは!) If I testify about it, it means, I return evil for good against him. (もし私がそれについて証言すれば、それは彼に対して恩を仇で返すことになる。) ※ testify(証言する) ご参考にしていただければ幸いです。
「生乾きの臭いを取り除く」は英語では get rid of the damp smell や get rid of the mildew smell などで表現することができます。 I want to get rid of the laundry's damp smell. (洗濯物の生乾きの臭いを取りたい。) Is there a good way to get rid of this mildew smell? (この生乾きの匂いを取り除くいい方法はありますか?) ご参考にしていただければ幸いです。
「寿命かも」は英語では I think, it's mechanical life や maybe, it's life of the machine などで表現することができると思います。 Weird noises coming from the washing machine. I think, it's mechanical life. (洗濯機から変な音がする。これ寿命かも。) Recently, the power of the vacuum cleaner frequently turns off suddenly, so maybe, it's life of the machine. (最近、掃除機の電源が突然切れることが多いので、もう寿命かも。) ご参考にしていただければ幸いです。
「専門学校」は英語では vocational school や technical school などで表現することができます。 After I graduate from high school, I plan to go to a vocational school to study music. (私は高校を卒業したら、音楽を学ぶ為に専門学校に行くつもりです。) It seems that there will be a technical school for voice artists in front of the station. (駅前に声優の専門学校ができるらしいよ。) ※ voice artist(声優) ご参考にしていただければ幸いです。
「代々引き継いできた」は英語では have been taken over from generation to generation や have been came down from generation to generation などで表現することができます。 There are lands that have been taken over from generation to generation. (先祖から代々引き継がられきた土地がある。) In my family, this tradition has been came down from generation to generation. (私の家では、この伝統を代々引き継いできました。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本