プロフィール
「二次創作」は英語では derivative work や fan fiction などで表現することができます。 The extra edition of a famous soap opera is a derivative work, right? (有名ドラマの番外編は二次創作だよね?) ※extra edition(番外編) ※ soap opera(ドラマ) I like fan fictions of popular comic books, so I often attend events that deal with them. (人気漫画の二次創作が好きで、それを扱うイベントによく参加しています。) ご参考にしていただければ幸いです。
「旅行記」は英語では travels や travelogue などで表現することができます。 Gulliver's Travels, which I read as a child, is still my bible. (子供の頃に読んだ「ガリバー旅行記」が今でも私のバイブルだ。) ※ bible(バイブル、聖書、座右の書、など) My treasure is the travelogue that my father wrote while traveling around the world when he was young. (私の父が若い頃世界中を旅しながら書いた旅行記が私の宝物だ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「まるで別世界」は英語では it's like another world や it's like a different world などで表現することができます。 It's like another world in the novel. (小説の中はまるで別世界だ。) The top league in this country is like a different world compared to the league in my country. (この国のトップリーグは私の国のリーグと比べるとまるで別世界だ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「マフラーを巻く」は英語では put on a scarf と表現することができます。 ※ 「マフラー」を muffler と表現することは今はほとんどないようです。 It's cold today, so put on a scarf and go. (今日は寒いから、マフラーを巻いて行きなさい。) I'm putting my favorite scarf today, so I feel good. (今日はお気に入りのマフラーを巻いているので、気分が良いです。) ご参考にしていただければ幸いです。
「自称」は英語では self-proclaimed や self-styled などで表現することができます。 He is a self-proclaimed photographer, but no one has seen his work. (彼は自称カメラマンですが、誰も彼の作品を見たことはありません。) He is a singer, but when he was arrested by the police, he was reported as a "self-styled singer". (彼は歌手だが、警察に捕まった時に、「自称歌手」と報道された。) ※ be arrested(捕まる、逮捕される、など) ご参考にしていただければ幸いです。
日本