AOIさん
2020/02/13 00:00
旅行記 を英語で教えて!
旅行物語のタイトルでよく使う「旅行記(ガリバー旅行記)」は英語でなんというのですか?
回答
・travelogue
・Wanderlust chronicle.
The frequently used title for a travelogue, like Gulliver's Travels, is what in English?
旅行記のようなもののタイトルで、「ガリバー旅行記」のようによく使われるものは英語でなんというのですか?
旅行記(トラベローグ)は、旅行した記録や体験を文章にしたものを指しています。物語形式で書かれ、地域の観光地、文化、食事、生活習慣などを紹介することが多いです。また、たとえば旅行者が珍しい体験をしたり、感じた気持ちを表現したりする場面でも使われます。旅行の風景や出来事を詳細に描き、その地方の魅力を伝えるだけでなく、読者に旅の楽しさや感動を共有することを目的としています。読者にその場所を訪れるきっかけを与えるための情報提供や、旅行を通じて得た独自の視点や洞察を共有する場にもなります。
The travel story, commonly referred to as a travelogue (like Gulliver's Travels), is called Wanderlust Chronicle in English.
旅行の物語は、一般的には「旅行記」(ガリバー旅行記のような)と呼ばれ、英語では「Wanderlust Chronicle」と表現します。
"Travelogue"は旅行記を意味し、旅行者が旅行先での体験や観察を記録したものを指します。日常会話や文書で、具体的な旅行の記録や報告を指す際に使います。一方、"Wanderlust chronicle."は一般的には一連の旅行体験を連続的に記録したもの、もしくは旅行への情熱や願望を持続的に語るものを指します。より詩的でロマンティックな文脈で使われることが多いのが特徴です。
回答
・travels
・travelogue
「旅行記」は英語では travels や travelogue などで表現することができます。
Gulliver's Travels, which I read as a child, is still my bible.
(子供の頃に読んだ「ガリバー旅行記」が今でも私のバイブルだ。)
※ bible(バイブル、聖書、座右の書、など)
My treasure is the travelogue that my father wrote while traveling around the world when he was young.
(私の父が若い頃世界中を旅しながら書いた旅行記が私の宝物だ。)
ご参考にしていただければ幸いです。