プロフィール
「怖くて見てられない」は英語では so scary that I can't see it や I'm too afraid to look it などで表現することができます。 Horror movies are always so scary that I can't see it. (ホラー映画はいつも、怖くて見ていられない。) His fight is so intense that I am too afraid to look it. (彼の試合は激しすぎるので、怖くて見ていられない。) ご参考にしていただければ幸いです。
「口出しせずに見守る」は英語では watch over without interfering や watch over without saying a word などで表現することができます。 My child is in the rebellious phase, but I will watch over him without interfering. (子供は反抗期ですが、口出しせずに見守ろうと思います。) ※ rebellious phase(反抗期) ご参考にしていただければ幸いです。
「温かい目で見守る」は英語では watch over something with warm eyes や watch over with warm heart などで表現することができます。 I will watch over you with warm eyes. (私は温かい目で見守るよ。) I'm sure he'll fail, but he's still young and I will watch over with warm heart. (彼はきっと失敗すると思うが、彼はまだ若い、温かい目で見守ることにする。) ご参考にしていただければ幸いです。
「見る目がない」は英語では not good judges of や have no eye for などを使って表現することができます。 People I date always have friends who are all bad guys, so I think I am not good judges of character. (付き合う人付き合う人、ろくでもないヤツばかりの友人がいるので、見る目がないんだと思います。) I have no eye for people, so I often get reamed by people. (私は人を見る目がないので、よく人にだまされます。) ※ get reamed(騙される) ご参考にしていただければ幸いです。
「自分の目で」は英語では for oneself や with one's own eyes などで表現することができます。 It's just a rumor, you can see it for yourself. (そんなのはただの噂だって、自分の目で確かめてみたら分かるよ。) It's not that I don't trust you, but I can't believe it until I see it with my own eyes. (君を信用してないわけじゃないが、自分の目で確かめるまでは信じることが出来ない。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本