プロフィール
「顔見知り」は英語では acquaintance と表現することができます。 He's an acquaintance of mine, but I can't remember his name. (彼は私の顔見知りなんだけど、名前を思い出せない。) He was originally an acquaintance of mine who started working at our company as a new employee. (新入社員としてうちの会社で働くことになった彼は元々私の顔見知りだ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「一緒に行きましょうか?」は英語では Shall I go with you? や Would you like to go with me? などで表現することができると思います。 Shall I go with you? I will teach you how to buy a good deal. (私が一緒に行きましょうか?お得な買い方教えますよ。) If you don't know the way, would you like to go with me? Please treat me to lunch instead. (行き方がわからないんだったら、私が一緒に行きましょうか?その代わりに昼飯奢って下さい。) ※ treat(奢る) ご参考にしていただければ幸いです。
「初めまして、○○と申します」は英語では Nice to meet you, my name is ○○ や Pleased to meet you, this is ○○ などで表現することができます。 Nice to meet you, my name is ○○. I will be in charge of your company from next month. (初めまして、○○と申します。来月から御社の担当をさせていただきます。) ※ in charge(担当) Pleased to meet you, this is ○○. I will be a member of the sales department from today. (初めまして、○○と申します。今日から営業部のメンバーになります。) ご参考にしていただければ幸いです。
「かわいこぶる」や「ブリっ子する」 は英語では act cute や act cutesy などで表現することができます。 I actually don't like her because she acts cute in front of her boss. (彼女は上司の前でかわい子ぶるから、私は実は好きじゃないんだよね。) She acts cutesy, so I get annoyed sometimes, but she's basically a good person. (彼女はぶりっ子だから、たまにイライラするけど基本的には良い人よ。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本