プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 4,210
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「(気持ちや情報)を伝える」は英語では convey や inform などで表現することができます。 You should convey her how you feel. (君の気持ちを彼女に伝えた方がいいよ。) I think it's a good idea, but the problem is how to inform the players when to change tactics during the game. (いい考えだと思うが、試合中に選手達にいかに戦術の変更のタイミングを伝えるかが問題だ。) ※ tactics(戦術、策略、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 11,084
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「気持ちを切り替える」は英語では switch one's mind や reboot one's mind などで表現することができます。 Never mind! Switch your mind! (どんまい!気持ち切り替えていこー!) ※ never mind(どんまい、気にしないで、など) This is not a tournament. Reboot your mind and focus next time. (これはトーナメントじゃない。気持ちを切り替えて次に集中しろ。) ※ focus(集中する、焦点、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,960
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「感謝の気持ち」は英語では something to show one's appreciation や token of one's gratitude などで表現することができます。 Thank you very much for this time. This is just a little something to show my appreciation. (今回は本当にありがとうございました。これ、ほんの感謝の気持ちです。) Thank you for accepting me this time. This is a token of our gratitude. (今回は引き受けてくれてありがとう。これは感謝の気持ちです。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,734
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「見て見ぬ振りをする」は英語では pretend not to see や turn a blind eye などで表現することができます。 I saw a foreigner in trouble, but I couldn't speak English, so I pretended not to see it. (困っている外国人を見かけたけど英語が話せないので、つい見て見ぬふりをしてしまった。) They quarrel so often that it's better to turn a blind eye. (彼等はしょっちゅう喧嘩してるから、見て見ぬふりした方がいいよ。) ※ quarrel(喧嘩する、口論する、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,481
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「(生理的嫌悪感の)気持ち悪い 」は英語では creepy と表現することが多いと思います。 His attitude today is really creepy. (今日の彼の態度は本当に気持ち悪いわ。) His mindset is really creepy. The perspective is too different with me. (彼の考え方って本当に気持ち悪いわ。私のは価値観が違い過ぎる。) ※ perspective(価値観、視点、観点、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む