プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,434
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それはそれで嬉しい、悲しい」は英語では be happy with it(嬉しい)や be sad in a different way(悲しい)などで表現することができると思います。 I didn't expect this gift at all, but I am happy with it, thank you. (このプレゼントは全く予想してなかったけど、それはそれで嬉しいよ、ありがとう。) I understand what you're saying, but I'm sad in a different way. (言いたいことはわかるけど、それはそれでで悲しいよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 3,790
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「前に勤めていた会社」は英語では company I used to work for や previous company などで表現することができます。 Nice to meet you. My name is 〇〇. I was in corporate sales at the company I used to work for. (初めまして〇〇と申します。前に勤めていた会社では法人営業をしていました。) ※ corporate sales(法人営業) At the previous company, I was a designer, so I have confidence. (前に勤めていた会社では、デザインをしていたので、自信はあります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,782
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「O脚」は英語では bow legs や bandy legs などで大筋を表現することができると思います。 ※ただ「がに股」という意味もあります。 One of my inferiority complexes is bow legs. (私のコンプレックスの1つはO脚です。) ※ inferiority complex(コンプレックス、劣等感) My dream is to become a fashion model in the future, so I want to fix my bandy legs. (私は将来、ファッションモデルをなるのが夢なので、O脚を直したい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 3,230
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「美脚」は英語では beautiful legs と表現することができます。 I think her strength as a fashion model is her beautiful legs. (ファッションモデルとしての彼女の強みは美脚だと思います。) ※ strength(強み、強さ、長所、など) I want to have beautiful legs, so I try to walk a lot every day. (美脚になりたいので、毎日たくさん歩くようにしています。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,638
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「タチが悪い」は英語では nasty や wicked などで表現することができると思います。 It's displeasing, so stop making nasty jokes. (不快だから、タチが悪い冗談はやめて。) ※ displeasing (不快な、不愉快な、気にさわる、など) I don't want to get involved with the wicked people in my class. (うちのクラスにいるタチの悪い連中とは関わりたくない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む