Tao

Taoさん

2020/02/13 00:00

前に勤めていた会社 を英語で教えて!

自己紹介で前職を話す時に、「前に勤めていた会社では~」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 1,838
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/15 00:00

回答

・I used to work at a previous company.
・I have prior experience at a different company.

I used to work at a previous company where I was responsible for project management.
私は前に勤めていた会社でプロジェクト管理を担当していました。

「I used to work at a previous company」とは、過去に他の会社で働いていたということを示す表現です。この文は一般的に新しい職場の同僚や上司に自己紹介をする際、または面接の場で自身の職歴について述べる際に使われます。またこの表現は、その会社での仕事が現在は終了していることを明示的に伝えています。

I have prior experience at a different company, where I was responsible for marketing strategies.
以前別の会社で働いていて、マーケティング戦略を担当していました。

"I used to work at a previous company"は、過去に特定の会社で働いていたことを示す一方、"I have prior experience at a different company"は、何らかの経験やスキルを以前の会社で得たことを強調します。前者は単に就業履歴を示していますが、後者は特定の経験や能力をアピールする事情がある場合に使用されます。例えば、応募先の会社で求められるスキルを以前の会社で経験していたときなどです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/12 08:06

回答

・company I used to work for
・previous company

「前に勤めていた会社」は英語では company I used to work for や previous company などで表現することができます。

Nice to meet you. My name is 〇〇. I was in corporate sales at the company I used to work for.
(初めまして〇〇と申します。前に勤めていた会社では法人営業をしていました。)
※ corporate sales(法人営業)

At the previous company, I was a designer, so I have confidence.
(前に勤めていた会社では、デザインをしていたので、自信はあります。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,838
シェア
ポスト