
Mayさん
2025/03/18 10:00
どちらにお勤めですか? を英語で教えて!
勤めている会社を尋ねる時に「どちらにお勤めですか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Which company do you work for?
・Where do you work?
・Where's your place of employment?
1. Which company do you work for?
どちらにお勤めですか?
Which company では企業だけを指してしまいますので、もし、お相手の方が企業以外にお勤めであっても違和感なく答えることができるように、 Where do you work? を使う方が無難になりますが、カジュアルなシチュエーションで友人や知り合いに尋ねる表現になります。
例文
Hello. Which company do you work for?
こんにちは。どちらにお勤めですか?
2. Where do you work?
どこにお勤めですか?
例文
May I ask where do you work?
どちらにお勤めか聞いてもよろしいでしょうか?
3. Where's your place of employment?
どちらにお勤めですか?
よりフォーマルでビジネスな場で相手の勤務先を尋ねるときは、 この表現が適しています。
例文
Nice to meet you. Where's your place of employment?
初めまして、勤務先はどちらですか?