nonko

nonkoさん

2023/07/13 10:00

どちらにかけ直したらよろしいですか? を英語で教えて!

外出中に電話がかかってきたときに「戻り次第電話させます。どちらにかけ直したらよろしいですか?」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 289
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・Which number should I redial for you?
・Which number should I call back for you?
・What number should I return your call on?

I will call back as soon as I return. Which number should I redial for you?
戻り次第、電話を返します。どの番号にかけ直したらよいですか?

「Which number should I redial for you?」は「どの番号を再度お掛けしましょうか?」という意味です。主に電話を掛ける際に相手が繋がらなかったときや、誤って切ってしまったときなどに使われます。電話を掛けてくれている相手に対して、再度連絡を取りたい番号を尋ねる場合に使用します。また、電話のオペレーターや秘書、アシスタントが使う表現でもあります。

I'll call you back as soon as I return. Which number should I call back for you?
「戻り次第すぐにお電話させていただきます。どの番号にかけ直したらよろしいでしょうか?」

I'll return your call as soon as I'm back. What number should I return your call on?
戻り次第電話させます。どちらにかけ直したらよろしいですか?

これらのフレーズには大きな違いはありませんが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Which number should I call back for you?」は、相手が複数の電話番号を持っているときや、特定の連絡先を指定するべき状況でよく使われます。「What number should I return your call on?」は、どの電話番号で連絡を返すべきかを尋ねる一般的な表現で、特定の状況に限定されません。どちらのフレーズも公式でも非公式でも使用可能です。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/29 09:59

回答

・Which number should he call back?

単語は、「かけ直す」は複合動詞で「call back」を使います。

構文は、「戻り次第電話させます。」は接続詞「when(~したらすぐ)」を使い、私(I)を主語に、使役動詞「let」を使い構文化します。「主語+let+人称代名詞目的格(本ケースでは仮に「him」)+動詞原形」の構成になります。「どちらにかけ直したらよろしいですか?」は疑問形容詞「which」を使い、「~すべき」の助動詞「should」で疑問文にします。「which+助動詞+主語+動詞原形」の構成です。

たとえば"I'll let him call when he gets back. Which number should he call back?"とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV289
シェア
ポスト