プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 854
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「元に戻す」は英語では , put it back や return it back などで表現することができると思います。 When you have finished using the scissors, put them back properly. (ハサミは使い終わったらちゃんと元に戻しておいてね。) ※ properly(ちゃんと、適切に、など) I can lend it to you, but can you return it back when you're done using it? (貸すのはいいけど、使い終わったら元に戻してくれる?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,877
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「裏返し」は英語では inside out と表現することができます。 ※ちなみに「上下が逆さま」だと upside down になります。 Isn't that inside out? Look in the mirror. (それ、裏返しじゃない?鏡見てみなよ。) I worked with the fabric inside out all day today, so I have to redo everything. (今日一日、生地を裏返しにして作業してしまったので、全てやり直さなければならない。) ※ redo)やり直す) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,259
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「赤の他人」は英語では complete stranger や total stranger などで表現することができます。 Even if they're co-workers, they're complete strangers, so leave them alone. (同僚っていっても赤の他人なんだから放っておきなよ。) ※leave alone(放っておく、放置する、など) I can't think of him as a total stranger. (私は彼のことを赤の他人とは思えない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,282
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「今か今かと」は英語では impatiently や momently などで表現することができます。 My daughter is waiting impatiently for my husband to return from a business trip. (夫が出張から帰ってくるのを、娘が今か今かと帰りを待っています。) I am waiting momently for her to call me. (彼女から電話が掛かってくるのを今か今かと待っている。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 910
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう我慢ならない」は英語では I can't stand it anymore. や I can't take it anymore. などで表現することができます。 I can't stand with that man's outrageous ways anymore. (あの男の非道なやり方には、もう我慢ならない。) ※ outrageous(非道な、理不尽な、など) I can't take it anymore. I will quit this company today. (もう我慢ならない。今日こそはこの会社を辞めてやる。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む