プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,107
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「勝ち気・負けん気」は英語では strong-minded や competitive spirit などで表現することができます。 He's a strong-minded character so won't be satisfied with a draw. (彼は勝ち気な性格だから、引き分けでは満足出来ない。) I think she's preparing some measures because she has a strong competitive spirit. (彼女は負けん気が強いから、何か対策を用意していると思う。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 269
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「頑として」は英語では stubbornly や obstinately などで表現することができます。 My father stubbornly refuses to listen to anyone in the family. (父は頑として家族の誰一人の意見を聞かない。) The owner of this restaurant obstinately does not change the original taste. (この店のオーナーは頑として、元々の味を変えない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 510
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生き写し」は英語では carbon copy や lifelike などを使って表現することができると思います。 My father seems to be a carbon copy of my father's older brother. (父は父の兄の生き写しのようだ。) You look just like your dad when he was a kid. It's lifelike. (あなたはあなたのお父さんの子供の頃にそっくり。まるで生き写しだわ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 510
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「角が取れる」は英語では affable や mellow などを使って表現することができます。 My father used to be scary, but he became affable with getting old. (父は昔は怖かったが、年を取って角が取れた。) He used to be a brusque guy, but lately he's gotten mellow completely. (彼は昔は無愛想なやつだったけど、最近はすっかり角が取れた。) ※brusque(無愛想な、ぶっきらぼうな、など) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 966
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「よく飽きないね」は英語では why don't you get tired of や you never bored with などを使って表現することができると思います。 Why don't you get tired of eating fermented soybeans every day? (毎日納豆食べてて、よく飽きないね〜。) ※fermented soybeans(納豆) You seem to be listening to the same song over and over again, but you never bored with it. (あなた何回も同じ曲聴いてるみたいだけど、よく飽きないね。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む