プロフィール
「よく飽きないね」は英語では why don't you get tired of や you never bored with などを使って表現することができると思います。 Why don't you get tired of eating fermented soybeans every day? (毎日納豆食べてて、よく飽きないね〜。) ※fermented soybeans(納豆) You seem to be listening to the same song over and over again, but you never bored with it. (あなた何回も同じ曲聴いてるみたいだけど、よく飽きないね。) ご参考にしていただけたら幸いです。
「ビビる」は英語では be scared や get nervous などで表現することができます。 I'm scared because I will to go home from now after my cheating was busted. (浮気がバレてこれから帰宅するので、ビビる。) ※cheating(浮気、不正行為、など) ※busted(バレた、逮捕された) Today is my first time playing in a game, so I'm getting nervous. (試合に出場するのは今日が初めてなので、ビビっている。) ご参考にしていただけたら幸いです。
「宅配便」は英語では parcel delivery service や package delivery service などで表現することができます。 I'm thinking of starting a parcel delivery service company in this town. (私はこの町で宅急便の会社を始めようかと思っています。) First of all, I think you should make a contract with multiple package delivery service companies. (まずは複数の宅急便業者と契約するべきだと思います。) ※ multiple(複数の、多種多様の、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「奇異」は英語では strange や bizarre などで表現することができます。 The scenery I saw when I came out of the station was very strange. (駅から出た時に私が見た風景はとても奇異なものだった。) His business plan seemed bizarre at first, but as I listened to his explanation, I thought it was a good idea. (彼の事業計画は、最初は奇異に感じたが、彼の説明を聞いているうちに、いいアイデアだと思った。) ご参考にしていただければ幸いです。
「納得できない」は英語では be not convinced や can't accept などで表現することができます。 Usually she insists on equal rights for men and women, but she wants me to pay 100% for the dates, so I'm not convinced about it. (普段彼女は男女同権を主張するのに、デート代は100%僕に支払ってくれと言うので、納得できない。) ※ insist(主張する、要求する、など) ※ equal rights for men and women(男女同権) ご参考にしていただければ幸いです。
日本