Sumie

Sumieさん

2023/01/16 10:00

押し入れ を英語で教えて!

布団はどこにあるかと聞かれたので、「押し入れの中だよ」と言いたいです。

0 431
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/07 00:00

回答

・Closet
・Wardrobe
・Japanese-style closet

The futon is in the closet.
「布団は押し入れの中にあるよ。」

「クローゼット」は主に衣類や日用品を収納するための戸棚や部屋を指す言葉です。アメリカなどの家庭では、寝室に必ずと言っていいほどクローゼットが設けられています。また、物理的なスペースだけでなく「クローゼットに入る」などと言う表現で、自身の性的指向などを他人に隠して生活している状況を比喩的に表すこともあります。この場合、クローゼットから「出る」ことはその事実を公にすることを意味します。

The futon is in the wardrobe.
「布団は押し入れの中にあるよ。」

The futon is in the Japanese-style closet.
「布団は和風の押し入れの中にありますよ。」

Wardrobeと"Japanese-style closet"は、主にその形状と使用目的によって使い分けられます。"Wardrobe"は一般的に洋服やアクセサリーを収納するための移動可能なクローゼットを指し、ベッドルームなどに置かれます。一方、"Japanese-style closet"は日本の家庭でよく見られ、布団や季節の衣類を収納するための大きな組み込み式の収納スペースを指します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/15 19:13

回答

・closet
・cupboard
・cabinet

「押し入れ」は英語では closet や cupboard または cabinet などで表現することができると思います。

The bedding is in the closet.
(布団は押し入れの中だよ。)
※ bedding(布団)

I think I put it in the cupboard, but I don't remember well.
(多分押し入れに入れた気がするけど、よく覚えていない。)

Most of your clothes are in the cabinet.
(あなたの服はほとんど、押し入れにあるよ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV431
シェア
ポスト