Leonardoさん
2024/10/29 00:00
流し入れる を英語で教えて!
お菓子作りの時に、「生地を型に流し入れる」と言いたいです。
回答
・Pour into
・Funnel it in
「pour into」は、液体を注ぐだけでなく、情熱やお金、時間などを「〜に注ぎ込む、つぎ込む」という意味でよく使われます。
例えば、「彼は全財産をこの事業に注ぎ込んだ」や「彼女は全ての情熱をその役に注いだ」のように、何か一つのことに集中してエネルギーを費やす様子を表すのにピッタリな表現です!
Pour the batter into the pan.
生地を型に流し入れます。
ちなみに、「Funnel it in」は「(情報を)ここに集約して」というニュアンスで使えます。例えば、チームで情報が散らかっている時に「意見は全部このスプレッドシートに funnel it in して!」のように、情報を一箇所にまとめるよう促す場面で便利ですよ。
Now, funnel it in to the cake pan.
さあ、それをケーキ型に流し入れて。
回答
・pour into
・transfer into
1. pour into
流し入れる
pour は「ポア」と読み、「注ぐ、流す」という意味の動詞です。into は「〜へ」という前置詞で、合わせて「〜へ流し入れる」というニュアンスを表すことができます。料理やお菓子作りの際に非常に一般的に使われる表現です。
Pour the batter into the mold evenly.
生地を型に均等に流し入れてください。
batter: 生地
mold: 型
evenly: 均等に
2. transfer into
流し込む
transfer は「移す」という意味で、注ぐ動作だけでなく、生地を型に移すようなニュアンスが含まれます。
Once mixed, transfer the dough into the cake mold.
一度混ぜ終えたら、生地をケーキ型に流し入れてください。
dough: 生地
dough はパンなどの「練り生地」を表し、一方 batter は「液状生地」を表します。
Japan