プロフィール
「結露」は英語では condensation と表現することができます。 In winter, condensation tends to cause getting moldy, which is a problem. (冬になると結露でカビができやすくて困っている。) ※get moldy(カビができる、カビが生える、など) Condensation wets the products stored in the warehouse. (結露によって、倉庫に保管している製品が濡れてしまう。) ※wet(濡らす、濡れた、湿った、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「ブレーカーが落ちる」は英語では breaker shuts off や breaker trips などで表現することができます。 Because we use air conditioners in each room as a measure against the cold in winter, the breaker often shuts off. (冬の寒さ対策でエアコンをそれぞれの部屋で使うからブレーカーがよくおちる。) If you use the microwave and the air conditioner at the same time, the breaker will trip, so be careful. (電子レンジとエアコンを同時に使うと、ブレーカーが落ちるから気を付けて。) ※microwave(電子レンジ) ご参考にしていただければ幸いです。
「カイロ」は英語では heat pack や body warmer などで表現することができます。 Winter in Japan is cold, so I can't live without a single-use heat pack. (日本の冬は寒いので、私は使い捨てカイロが手放せません。) ※ single-use(使い捨て) Recent disposable body warmers have good performance, so I use them every day. (最近の使い捨てカイロは性能が良いので毎日使っています。) ※ disposable(使い捨ての、処分できる、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「のどを潤す」は英語では wet one's whistle や wet one's beaks などで表現することができます。 Winter tends to be dry, and thirst reduces the ability to remove foreign objects, so be sure to drink water frequently and keeping wet your whistle. (冬は乾燥しがちで喉の渇きが異物を排除する働きが低下しますので、こまめに水分を取り、のどを潤しましょう。) ※ thirst(喉の渇き) ※ foreign object(異物) ご参考にしていただければ幸いです。
日本