プロフィール
「火葬、土葬」は英語では cremation(火葬)や burial(土葬)などで表現することができます。 Cremation is common in this country. (この国では火葬が一般的でございます。) ※ common(一般的、ありふれた、など) My country is relatively small, so burial is not common. (私の国は国土が比較的小さいので、土葬は一般的では有りません。) ※ relatively(比較的) ご参考にしていただければ幸いです。
「参ったな」は英語では damn や oh shit などで表現できるかなと思います。 (少し汚い表現になってしまいますが) Did you call an ambulance at the year-end party? Damn. (忘年会で救急車を呼んだって?参ったな。) ※ambulance(救急車) Oh shit. We're way behind schedule. (参ったな。予定より大幅に遅れているぞ。) ※be way behind(大幅に遅れている) ご参考にしていただければ幸いです。
「群をなす」は英語では in crowds や in swarms などを使って表現することができます。 Many cows were walking in crowds on the farm. (牧場でたくさんの牛が、群をなして歩いていました。) I was surprised to see a large number of ants walking in swarms around my kitchen. (キッチンの周りにたくさんのアリが群をなして歩いているのを見て驚いた。) ご参考にしていただければ幸いです。
「しおり」は英語では bookmark や bookmarker などで表現することができます。 I put a bookmark on the page I finished reading. (読み終わったページに、しおりをはさんでおいた。) I read a lot, so I was happy to receive a bookmarker from her for my birthday. (私はよく本を読むので誕生日に彼女にしおりをもらって嬉しかった。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本