プロフィール
「生活がかかっている」は英語では one's life depends on it や one's livelihood is at stake などで表現することができます。 This is no play for me. Because my life depends on it. (これは私にとっては遊びじゃないですよ。生活がかかってるので。) It's okay, I won't overdo it. Because my livelihood is at stake. (大丈夫です、無理はしません。 生活がかかっているので。) ご参考にしていただければ幸いです。
「生活水準」は英語では standard of living や level of living などで表現することができます。 I want to move to a country with a high standard of living like Japan. (日本のように生活水準が高い国に移り住みたい。) Salary is an important factor as it’s difficult to lower the level of living from now on. (今から生活水準を落とすのは難しいので、給料は重要な要素です。) ご参考にしていただければ幸いです。
「正気」は英語では sane や in one's right mind などで表現することができます。 It's not sane to start all over again. How many months do you think it took? (最初からやり直すなんて正気じゃない。何ヶ月掛かったと思ってるんだ?) Don't worry, I'm in my right mind. I have a chance of success. (心配いらない、私は正気だ。勝算があるんだ。) ※ chance of success(勝算) ご参考にしていただければ幸いです。
「サイコロを振る」は英語では roll the dice や shoot the dice などで表現することができると思います。 There's no point in arguing any further, so why don't we roll the dice and decide? (これ以上議論しても意味がないから、サイコロを振って決めないか?) Now it's your turn, please shoot the dice quickly. (次はあなたの番ですよ、早くサイコロを振ってください。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本