プロフィール
「賛否両論」は英語では pros and cons や controversial などで表現することができます。 His proposal is so innovative that it will probably cause pros and cons. (彼の提案はとても革新的なので、おそらく賛否両論を巻き起こすだろう。) This is a controversial issue, but we need to come to a conclusion soon. (これは賛否両論ある問題だが、早く結論を出す必要がある。) ご参考にしていただければ幸いです。
「意気地なし」は英語では coward や chicken または wimp などで表現することができます。 I'm a coward, so I'm always being bullied. (意気地なしなのでいつもやられっぱなしである。) He's a chicken, so he always avoids competition. (彼は意気地なしなのでいつも競争を避けている。) I'm a not wimp! I just love peace! (俺は意気地なしじゃない!平和が好きなだけだ!) ご参考にしていただければ幸いです。
「前科」は英語では criminal record や prior conviction などで表現することができます。 I have a criminal record so finding a job is not easy. (私には、前科があるので、仕事を見つけるのは簡単ではありません。) Rumors are circulating that he has a prior conviction. (彼には前科があるという噂が流れている。) ※ circulate(流れる、循環する、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「香港経由でセブ島に行く」は英語では go to Cebu via Hong Kong や go to Cebu by way of Hong Kong などで表現することができます。 Direct flights were expensive, so I went to Cebu via Hong Kong. (直行便は高かったので、香港経由でセブ島に行きました。) ※ direct flight(直行便) In the old days, there were no direct flights to Ishigaki Island, so I had to go there by way of Naha. (昔は石垣島への直行便はなかったので、那覇を経由していました。) ご参考にしていただければ幸いです。
「肌のくすみ」は英語では skin dullness や dull skin などで表現することができます。 This is a serum that removes skin dullness. (こちらは肌のくすみをとる美容液です。) ※ serum(美容液、血清、など) Recently, I have become concerned about dull skin. Do you have any recommended cosmetics? (最近、肌のくすみが気になるようになりました。オススメの化粧品はありますか?) ご参考にしていただければ幸いです。
日本