kawamoto saoriさん
2023/02/13 10:00
生活水準 を英語で教えて!
移住先を考えているので、「日本のように生活水準が高い国に移り住みたい」と言いたいです。
回答
・Standard of living
・Quality of life
・Living standards
I want to move to a country with a high standard of living like Japan.
日本のように生活水準が高い国に移り住みたいです。
「Standard of living」は「生活水準」を表す表現で、個人や家庭が享受できる物質的な富やサービスの量や質を指します。これには、食料、衣服、住宅、医療、教育、レクリエーションなどが含まれます。また、所得、雇用、経済的安定性などの経済的指標も含まれます。例えば、高い生活水準を持つ国や地域では、人々はより良い教育や医療を受け、より高品質な商品やサービスを享受できます。この表現は、国や地域、社会の経済状況を議論する際によく使われます。
I want to move to a country with a high quality of life, like Japan.
日本のように生活の質が高い国に移住したいです。
I want to move to a country with high living standards like Japan.
日本のように生活水準が高い国に移り住みたいです。
"Quality of Life"は一般的に物質的な要素だけでなく、健康、教育、幸福感、自由度などの感情的、社会的な要素も含んでいます。一方、「Living standards」は主に経済的な状況を指し、所得、雇用、住宅などの物質的な要素に焦点を当てています。したがって、「Quality of Life」はより広範で主観的な概念で、「Living standards」はより具体的で客観的な指標です。
回答
・standard of living
・level of living
「生活水準」は英語では standard of living や level of living などで表現することができます。
I want to move to a country with a high standard of living like Japan.
(日本のように生活水準が高い国に移り住みたい。)
Salary is an important factor as it’s difficult to lower the level of living from now on.
(今から生活水準を落とすのは難しいので、給料は重要な要素です。)
ご参考にしていただければ幸いです。