masumura

masumuraさん

2022/10/04 10:00

水準 を英語で教えて!

学校で、先生に「いろいろな水準が日本と同じくらいの国を知りたいです」と言いたいです。

0 356
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/23 00:00

回答

・Standard
・Level
・Benchmark

I would like to know about different countries that have a similar standard to Japan.
「日本と同じくらいの水準を持つさまざまな国について知りたいです。」

「Standard」は日本語で「基準」「標準」「規格」と訳され、ある分野や社会一般で共通に認められた事項を指します。例えば、「品質の標準」、「行動の基準」、「教育の水準」などの意味で使われます。ある物事がその「standard」を満たしている(または満たしていない)とは、一般的に受け入れられている品質や行動などの要件、期待値、プロトコルなどを満たしている(または満たしていない)という意味合いになります。また、技術や製品で「規格が統一されている」、「市場のスタンダードに合致している」といった形で使用されることもあります。

I would like to know about countries that have a similar level as Japan in various aspects.
「様々な面で日本と同じくらいの水準を持っている国について知りたいです。」

I would like to know about countries with various standards that are similar to Japan.
「日本と同じくらいのさまざまな水準を持つ国について知りたいです。」

Levelは主に個人のスキルや能力、物事の階段や段階を指すのに使用されます。「あなたの日本語のレベルはどれくらいですか?」のように使用します。一方、"Benchmark"は基準や目標を指し、業績評価やパフォーマンスの比較に使用されます。「今年の営業成績は前年をベンチマークにして設定しましょう」のように使用します。これらは異なる状況で使われ、必ずしも互換性はありません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/03 06:32

回答

・level
・standard

「水準」は英語では level や standard などで表現することができます。

I would like to know which countries have the same level as Japan.
(いろいろな水準が日本と同じくらいの国を知りたいです。)

I am interested because I think it is true that living standards and people's happiness levels are not necessarily proportional.
(生活水準と人々の幸福度が必ずしも比例しないことは事実だと思うので興味がある。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV356
シェア
ポスト