プロフィール
「無理強いする」は英語では force や pressure などで表現することができます。 Stop forcing him. He should decide whether to do it or not. (彼に無理強いするのはやめろ。やるかやらないかは彼が決めるべきだ。) I won't pressure you. But I think this matter is a big chance for you. (私には無理強いはしません。ただ私はこの件はあなたにとって大きなチャンスだと思います。) ご参考にしていただければ幸いです。
「しっぺ返しをする」は英語では act of revenge や requite like for like などで表現することができます。 They're the ones who started it, so I'll definitely act of revenge. (始めたのはアイツらだから、必ずしっぺ返しする。) If he is attacked, he will quickly requite like for like. He is that kind of man. (彼は攻撃されたら、すぐにしっぺ返しする。そういう男だ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「厚化粧、薄化粧」は英語では thick makeup(厚化粧)や light makeup(薄化粧)などで表現することができます。 On stage, I intentionally wear thick makeup so that it can be seen from a distance. (ステージでは遠くからでも見えるようにわざと厚化粧をしています。) ※ intentionally(わざと、故意に、など) She's beautiful, so she looks great even with light makeup. (彼女、美人なので薄化粧でも似合いますね。) ※ look great(似合う、すてき、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「すってんころり」は英語では falling down flat や slip and fall などで表現することができます。 When I was running downhill, I fell down flat. (下り坂を走っていたら、勢いよくすってんころりと転びました。) The floor is wet so be careful. If you slip and fall, you'll get hurt. (床は濡れてるから気をつけてね。すってんころりんしたら怪我するよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本