プロフィール

「悪質ないたずら」は英語では malicious mischief や nasty prank などで表現することができます。 This is a malicious mischief! I'm going to call the police! (これは、悪質ないたずらだ!警察に通報する!) It's a pretty nasty prank to write graffiti on someone's house wall. (人の家の壁に落書きするなんて、相当悪質な悪戯だよ。) ※ graffiti(落書き) スプレー缶などで壁に絵を描くアートを graffiti art と言いますが、graffiti には「落書き」の意味もあるので、その呼び名に反対するアーティストもいます。 ご参考にしていただければ幸いです。

「強弱をつける」は英語では intonate や put strength などで表現することができます。 I tend to sing flat, so it would be nice if I could sing with intonation. (私は平坦に歌いがちなので、強弱をつけて歌えたらなあ。) You are good at punching, but you are bad at boxing. If you put more strength to your punches, you can easily win. (君はパンチ力はあるが、ボクシングが下手だ。パンチにもっと強弱を付ければ簡単に勝てる。) ご参考にしていただければ幸いです。

「石畳」は英語では cobbled や stone pavement などで表現することができます。 These cobbled streets are a key part of the city's good vibes. (この石畳の道が、この街の良い雰囲気の重要なポイントになっていますね。) ※ good vibes(良い雰囲気、良い感じ) I'm thinking of making a stone pavement from the outer gate to the entrance. (外門から玄関まで石畳を作ろうと思っています。) ご参考にしていただければ幸いです。

「近距離」は英語では close range や point blank range などで表現することができます。 He pretended he didn't hear me, so I shouted at him at close range. (彼は聞こえていないふりをするので、近距離で大声で叫んでやった。) Why are you talking so loud when we're talking at point blank range? (こんな近距離で話してるのに、なんでそんな大声で話すわけ?) ご参考にしていただければ幸いです。