プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 516
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「こじ開ける」は英語で pry open で言い表せます。 ※少しニュアンスは変わりますが somehow open(何とか開ける)や forcibly open(無理やり開ける)でも似た雰囲気で表現することが出来ると思います。 I was curious about the inside of the box I found in the back of the warehouse, so I decided to pry it open even though I didn't have the key. (倉庫の奥で発見した箱の中がどうしても気になるので、鍵はないがどうにかしてこじ開けることにした。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 1,437
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「コンセントを抜く」は英語でunplug やpull a plug で表現することができます。 ちなみに「コンセントを挿す」はplug in や connect a plug などで表現できます。 From now on, everyone in the family must be conscious of saving electricity, so let's first unplug the outlets that are not in use. (これからは家族全員、節電意識を持たなきゃいけないから、まずは使ってないコンセントは抜くようにしましょう。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 724
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本でよく言われる「コスパが良い」は英語では cost effective や a good deal または good value for the price などで言い表せます。 ※「目玉商品」「特価商品」を英語では loss leader と表現したりします。(店にとって赤字を連れてくる商品=お客さんにとってお買い得な商品) Korean cosmetics are cost-effective because they are large in quantity for the price. (韓国の化粧品は値段の割に量もあるのでコスパが良い。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 301
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ごちそうするよ。今までの恩返しさ。」は英語で I'll treat you for your favor. でシンプルに表現することができます。 ※「恩返しをする」は return the favor や return the courtesy などになります。 I'll treat you for your favor. Please order whatever you like. (今までの恩返しでごちそうします。なんでも好きなもの頼んで下さい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 298
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「こってりしている」は英語では rich や thick , greasy などで表現することができます。 ※「あっさりしている」は light や refreshing などで表現できます。 When he was young, he liked rich foods, but as he got older, he liked lighter foods. (彼は若い頃はこってりした食べ物が好きだったが、年を取るにつれてあっさりしているものが好きになった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む