プロフィール
「袖口で拭く」は英語では dry with one's cuff や wipe with one's sleeve などで表現することができます。 I didn't have a handkerchief, so I dried my eyes with my cuff. (ハンカチが無かったので、涙を袖口で拭った。) Can you stop wiping spilled drinks with your sleeve? You have a handkerchief. (こぼした飲み物を袖口で拭うのやめてくれる?ハンカチ持ってるじゃん。) ご参考にしていただければ幸いです。
「前衛」は英語では front-row(バレーボールの) や vanguard などで表現することができます。 I'm a front-row player. Because I'm tall. (前衛だよ。私は背が高いからね。) ※後衛は back-row と言うそうです。 I'll leave the vanguard defense to you. Don't worry, I'll support you from behind. (君に前衛の守備は任せるぞ。心配するな、私が後ろからサポートする。) ご参考にしていただければ幸いです。
「パックツアー」は英語では package tour や packaged tour などで表現することができます。 Package tours are convenient because they allow you to visit various sightseeing spots. (パックツアーはいろいろな観光地を巡れるので便利です。) Why don't we go on this packaged tour together this coming weekend? (今度の週末、このパックツアーに一緒に行かない?) ご参考にしていただければ幸いです。
「白黒つける」は英語では clarify や make it clear などで表現することができます。 I'm worried that the problem won't be solved, so I want you to clarify it now. (問題が解決しないと気になるから、今、白黒つけてほしい。) This issue is so complicated, so it is impossible to make it clear right now. (この問題は複雑なので、今、白黒つけるのは無理です。) ※ complicated(複雑な、込み入った、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「〜する代わりに」は英語では instead of doing を使って表現することができます。 OK. But in instead of helping, can you change my shifts for next week? (いいよ。でも、手伝う代わりに、来週のシフト替わってくれる?) This week, instead of cleaning, can you make dinner? (今週は、掃除をする代わりに、晩御飯を作ってもらってもいい?) ご参考にしていただければ幸いです。
日本