プロフィール
「自分の裁量で」は英語では on one's own や at one's own discretion などで表現することができます。 You can decide on your own when and where you work, depending on the project. (働く時間や場所など、プロジェクトに応じて自分の裁量で決めて良い。) I like my current job because I can decide the content of my work at my own discretion. (仕事内容を自分の裁量で決められるので、今の仕事を気に入っています。) ご参考にしていただければ幸いです。
「仕草」は英語では gestures や mannerisms などで表現することができます。 I think she looks sophisticated because her gestures are elegant. (彼女は仕草が上品だから、洗練されて見えるんだと思う。) ※ sophisticated(洗練された、教養のある、など) Your mannerisms remind me of your father. (あなたの仕草を見るとあなたのお父様を思い出します。) ご参考にしていただければ幸いです。
「避妊(去勢)手術をする」は英語では get a surgical castration や have a castration surgery などで表現することができます。 When should he get a surgical castration? (いつごろ避妊(去勢)手術をした方がいいですか?) There are various opinions about castration surgery, but I think it's a difficult problem. (去勢手術についていろいろな意見があるが、難しい問題だと思う。) ご参考にしていただければ幸いです。
「長続きしない」は英語では don't last long や fly-by-night などを使って表現することができます。 I get bored easily, so my work doesn't last long definitely. (私は飽きやすいので、どうしても仕事が長続きしません。) With such a method, even if it goes well once, it will be fly-by-night, so let's think about how to do it. (そんなやり方では、たとえ一回上手くいっても、長続きしないので、やり方を考えましょう。) ご参考にしていただければ幸いです。
「別々に払う」は英語では have separate checks や pay separately などで表現することができます。 ※「割り勘で払う」の場合は split the bill と表現できます。 Can we have separate checks? (別々に払えますか?) Since everyone ate different amounts, shall we pay separately? (みんなそれぞれ食べた量が違うから、別々で払いましょうか?) ご参考にしていただければ幸いです。
日本