プロフィール
自宅でお母さんがよそってくれる「ご飯(ライス)の大盛り」は英語で A large serving of rice や A big serving of rice で言い表せます。※ a large serving of ~ で「~大盛り」になります。 Today's physical education class will require a marathon, so can I have a large serving of breakfast? (今日の体育の授業はマラソンだから、朝ごはん大盛りでお願い。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ご飯食べた後は眠くなる。」は英語で get sleepy after eating と表現できます。 ※「おなかいっぱいになると眠くなる。」の場合は I get sleepy when I'm full. になります。 I have a lot of work to do in the afternoon, but I ate a lot of lunch, so I'm getting sleepy. (午後もやらなければならない仕事がたくさんあるのに、お昼ご飯いっぱい食べたから眠くなってきました。) ご参考にしていただければ幸いです。
「さあ、寝ましょう。」は英語で Let's go to sleep. や Then why do not you sleep? または Do you want to sleep? などで表現できます。 I was going to do it for a little while, but I ended up talking and ended up at this time, so let's go to sleep. (少しのつもりがだったけど、ついつい話し込んでこんな時間になってしまったので、さあ寝ましょう。) ご参考にしていただければ幸いです。
「サービスが二流。」は英語で表現するなら Service is mediocre. や Service is inferior. , Service is second-class. などが適していると思います。 Your mechanical service that does not look at the situation of each customer and respond is second-class, no, third-class. (個々の客の状況を見て対応することをしないあなたの機械的なサービスは二流、いや三流だ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「サイン」(いわゆる有名人がファンにするサイン)は英語では autograph や signature , signing などになりますが、オススメは autograph です。 ※名詞の sign は"有名人のサイン"としては使えません。 I will treasure it for the rest of my life, so could you please autograph this T-shirt? (一生大切にしますので、このTシャツにサインをお願いできますか?) ご参考にしていただければ幸いです。