プロフィール
「存在感がない」は英語では have no presence や have a weak presence などで表現することができます。 You really have no presence. I didn’t notice it for a long time. (君はまるで存在感がないね。ずっと気付かなかったよ。) Since I was a child, I often get lost because I have a weak presence. (私は子供の頃から、存在感がないので、よく迷子になります。) ご参考にしていただければ幸いです。
「袖丈はどうですか」は英語では What about the sleeve length? や How is the length of a sleeve? などで表現することができます。 What about the sleeve length? I feel like it's a little short for me. (袖丈はどうですか?自分ではちょっと短いような気がするんですが。) How is the length of a sleeve? I recommend wearing this type of clothes with a slightly short feeling. (袖丈はどうですか?このタイプの服は少し短い感じで着るのがオススメですけど。) ご参考にしていただければ幸いです。
「袖を通す」は英語では put one's hands through one's sleeves や put one's arms through one's sleeves などで表現することができます。 Put your hands through your sleeves. Don't be unwilling. (袖に手を通そうね。嫌がらないで。) ※ unwilling(嫌がる、不本意の、など) My daughter doesn’t like putting her arms through her sleeves. (娘は手を袖に通すのが苦手です。) ご参考にしていただければ幸いです。
「卒業証書授与式」は英語では graduation ceremony や ceremony of presentation of diplomas などで表現することができると思います。 Graduation ceremonies are also known as ceremonies of presentation of diplomas, as diplomas are awarded. (卒業式では卒業証書をもらうので、卒業証書授与式とも言われている。) ※ award a diploma(卒業証書を授与する) ご参考にしていただければ幸いです。
「速報」は英語では breaking news や prompt announcement などで表現することができます。 ※ earthquake early warning は「緊急地震速報」。 In the middle of the program, but I will tell you about the earthquake early warning. (番組の途中ですが、緊急地震速報をお伝えします。) In the middle of the program, I will give you a breaking news. (番組の途中ですが、ニュース速報をお伝えします。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本