プロフィール
「馬子にも衣装」は英語では clothes make the man や fine feathers make fine birds などで表現することができます。 You're more fashionable compared to usual today. Clothes make the man. (今日はいつもと比べてオシャレだなあ。馬子にも衣装だね。) He wears expensive clothes because his parents are rich. Fine feathers make fine birds. (彼は親が金持ちだから、高い服ばかり着てるんだ。馬子にも衣装だよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「存在感がない」は英語では have no presence や have a weak presence などで表現することができます。 You really have no presence. I didn’t notice it for a long time. (君はまるで存在感がないね。ずっと気付かなかったよ。) Since I was a child, I often get lost because I have a weak presence. (私は子供の頃から、存在感がないので、よく迷子になります。) ご参考にしていただければ幸いです。
「袖丈はどうですか」は英語では What about the sleeve length? や How is the length of a sleeve? などで表現することができます。 What about the sleeve length? I feel like it's a little short for me. (袖丈はどうですか?自分ではちょっと短いような気がするんですが。) How is the length of a sleeve? I recommend wearing this type of clothes with a slightly short feeling. (袖丈はどうですか?このタイプの服は少し短い感じで着るのがオススメですけど。) ご参考にしていただければ幸いです。
「袖を通す」は英語では put one's hands through one's sleeves や put one's arms through one's sleeves などで表現することができます。 Put your hands through your sleeves. Don't be unwilling. (袖に手を通そうね。嫌がらないで。) ※ unwilling(嫌がる、不本意の、など) My daughter doesn’t like putting her arms through her sleeves. (娘は手を袖に通すのが苦手です。) ご参考にしていただければ幸いです。
「卒業証書授与式」は英語では graduation ceremony や ceremony of presentation of diplomas などで表現することができると思います。 Graduation ceremonies are also known as ceremonies of presentation of diplomas, as diplomas are awarded. (卒業式では卒業証書をもらうので、卒業証書授与式とも言われている。) ※ award a diploma(卒業証書を授与する) ご参考にしていただければ幸いです。
日本