プロフィール
「スーツケースが出てこない 」は英語では one's suitcase doesn't come out や one's luggage hasn't come out などで表現することができると思います。 My suitcase did not come out. Could you please check it? (私のスーツケースが出てこなかったのですが。確かめていただけますか?) My luggage hasn't come out yet, so please wait a little longer. (まだ私のスーツケースが出てこないので、もう少し待ってください。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ずいぶん貫禄がついたんじゃない?」は英語では You look very dignified, right? や You got a lot of dignity, haven't you? などで表現することができます。 Long time no see. You look very dignified, right? (久しぶりだね。ずいぶん貫禄がついたんじゃない?) What happened? You got a lot of dignity, haven't you? (何があったの?ずいぶん貫禄ついたんじゃない?) ご参考にしていただければ幸いです。
「シンプルな方が使いやすい 」は英語では simple is easier to use や simple is more serviceable などで表現することができます。 Simple is easier to use for elder people. (年配の方にはシンプルなほうが使いやすいね。) Frankly speaking, I think simple is more serviceable. (率直に言って、シンプルな方が使いやすいと思います。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ジューシーさ」は英語では juiciness と表現することができます。 The juiciness of the meat is the key to this boxed lunch. (このお弁当は、お肉のジューシーさがポイントなんです。) The juiciness of this wagyu beef is completely different from other beef. (この和牛のジューシーさは他の牛肉とは全く違います。) ※ wagyu beef(和牛) ご参考にしていただければ幸いです。
日本