プロフィール
「スーツケースが出てこない 」は英語では one's suitcase doesn't come out や one's luggage hasn't come out などで表現することができると思います。 My suitcase did not come out. Could you please check it? (私のスーツケースが出てこなかったのですが。確かめていただけますか?) My luggage hasn't come out yet, so please wait a little longer. (まだ私のスーツケースが出てこないので、もう少し待ってください。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ずいぶん貫禄がついたんじゃない?」は英語では You look very dignified, right? や You got a lot of dignity, haven't you? などで表現することができます。 Long time no see. You look very dignified, right? (久しぶりだね。ずいぶん貫禄がついたんじゃない?) What happened? You got a lot of dignity, haven't you? (何があったの?ずいぶん貫禄ついたんじゃない?) ご参考にしていただければ幸いです。
「シンプルな方が使いやすい 」は英語では simple is easier to use や simple is more serviceable などで表現することができます。 Simple is easier to use for elder people. (年配の方にはシンプルなほうが使いやすいね。) Frankly speaking, I think simple is more serviceable. (率直に言って、シンプルな方が使いやすいと思います。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本