プロフィール
「また来るね!」は英語では I'll come again! や I'll be back! などで表現することができます。 I'm glad you're doing well. I'll come again! bye bye! (元気そうで良かったよ。また来るね!バイバイ!) Thank you for showing me around the city today. I'll be back! (今日は街を案内してくれてありがとう。また来るね。) ※ show around(案内する) ご参考にしていただければ幸いです。
「また歩けるようになるまで 」は英語では before I can walk again や until I can walk again などを使って表現することができます。 How long will it take before I can walk again? (また歩けるようになるまで、どのくらいかかりますか?) I will continue rehabilitation until I can walk again. (また歩けるようになるまで、リハビリを続けます。) ※ rehabilitation(リハビリ、社会復帰、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「また地震だ!」は英語では An earthquake again! や The ground is shaking again! などで表現することができると思います。 Oh, an earthquake again. Please turn on the TV. (あっ、また地震だ。ちょっとテレビ付けてみて。) Wait a minute. The ground is shaking again! We should take refuge under the table. (ちょっと待って。また地震だ!机の下に避難した方がいい。) ご参考にしていただければ幸いです。
「まだ宵の口だ」は英語では It's still early in the evening. や The night is still young. などで表現することができると思います。 It's still early in the evening. Let's talk more. (まだ宵の口じゃない。もっと話そうよ。) The night is still young. A fun night is gonna start from now. (まだ宵の口だ。楽しい夜はこれから始まるんだよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本