プロフィール
「マンガ喫茶」は英語では comic book cafe や manga cafe などで表現することができます。 At comic book cafes, you can enjoy not only comic books, but also the Internet and TV. (マンガ喫茶ではマンガはもちろん、インターネットやテレビも楽しめますよ。) I like reading manga, so I often go to manga cafes. (僕は漫画を読むのが好きなので、よく漫画喫茶に行きます。) ご参考にしていただければ幸いです。
「また来るね!」は英語では I'll come again! や I'll be back! などで表現することができます。 I'm glad you're doing well. I'll come again! bye bye! (元気そうで良かったよ。また来るね!バイバイ!) Thank you for showing me around the city today. I'll be back! (今日は街を案内してくれてありがとう。また来るね。) ※ show around(案内する) ご参考にしていただければ幸いです。
「また歩けるようになるまで 」は英語では before I can walk again や until I can walk again などを使って表現することができます。 How long will it take before I can walk again? (また歩けるようになるまで、どのくらいかかりますか?) I will continue rehabilitation until I can walk again. (また歩けるようになるまで、リハビリを続けます。) ※ rehabilitation(リハビリ、社会復帰、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「また地震だ!」は英語では An earthquake again! や The ground is shaking again! などで表現することができると思います。 Oh, an earthquake again. Please turn on the TV. (あっ、また地震だ。ちょっとテレビ付けてみて。) Wait a minute. The ground is shaking again! We should take refuge under the table. (ちょっと待って。また地震だ!机の下に避難した方がいい。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本