Gakuto

Gakutoさん

2023/04/17 10:00

まだ宵の口だ を英語で教えて!

友人と飲みに行って、友人がそろそろ帰ると言いだしたので、「まだ宵の口じゃない」と言いたいです。

0 292
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/27 00:00

回答

・It's still early.
・The night is still young.
・We've barely scratched the surface.

It's still early, we have plenty of time for another round!
「まだ早いよ、もう一回くらい飲める時間はたっぷりあるよ!」

It's still earlyのフレーズは、「まだ早い」という直訳通りの意味になります。これは時間に関して使われることが多く、例えば朝や昼の早い時間に「まだ早い時間だよ」という意味で使われます。また、何かの進行状況について、「まだ始まったばかりだ」や「まだ途中だ」という意味合いで使われることもあります。

Come on, the night is still young! Let's have another round.
だってまだ宵の口だよ!もう一杯行こうよ!

We've barely scratched the surface. The night is still young!
「まだ序の口だよ。夜はまだ若いんだから!」

The night is still youngは一般的に夜の初めに使用され、まだたくさんの時間が残っていて、これからたくさんの活動ができるという意味を示します。一方、"We've barely scratched the surface"は、ある話題やプロジェクトについて、まだ初期段階であり、深く探求する余地がたくさんあることを示します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/26 13:57

回答

・It's still early in the evening.
・The night is still young.

「まだ宵の口だ」は英語では It's still early in the evening. や The night is still young. などで表現することができると思います。

It's still early in the evening. Let's talk more.
(まだ宵の口じゃない。もっと話そうよ。)

The night is still young. A fun night is gonna start from now.
(まだ宵の口だ。楽しい夜はこれから始まるんだよ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV292
シェア
ポスト