Gakutoさん
2023/04/17 10:00
まだ宵の口だ を英語で教えて!
友人と飲みに行って、友人がそろそろ帰ると言いだしたので、「まだ宵の口じゃない」と言いたいです。
回答
・It's still early.
・The night is still young.
・We've barely scratched the surface.
It's still early, we have plenty of time for another round!
「まだ早いよ、もう一回くらい飲める時間はたっぷりあるよ!」
It's still earlyのフレーズは、「まだ早い」という直訳通りの意味になります。これは時間に関して使われることが多く、例えば朝や昼の早い時間に「まだ早い時間だよ」という意味で使われます。また、何かの進行状況について、「まだ始まったばかりだ」や「まだ途中だ」という意味合いで使われることもあります。
Come on, the night is still young! Let's have another round.
だってまだ宵の口だよ!もう一杯行こうよ!
We've barely scratched the surface. The night is still young!
「まだ序の口だよ。夜はまだ若いんだから!」
The night is still youngは一般的に夜の初めに使用され、まだたくさんの時間が残っていて、これからたくさんの活動ができるという意味を示します。一方、"We've barely scratched the surface"は、ある話題やプロジェクトについて、まだ初期段階であり、深く探求する余地がたくさんあることを示します。
回答
・It's still early in the evening.
・The night is still young.
「まだ宵の口だ」は英語では It's still early in the evening. や The night is still young. などで表現することができると思います。
It's still early in the evening. Let's talk more.
(まだ宵の口じゃない。もっと話そうよ。)
The night is still young. A fun night is gonna start from now.
(まだ宵の口だ。楽しい夜はこれから始まるんだよ。)
ご参考にしていただければ幸いです。